Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-56, verse-5

शोणितोदां रथावर्तां नागनक्रां दुरत्ययाम् ।
नदीं प्रस्यन्दयिष्यामि परलोकप्रवाहिनीम् ॥५॥
5. śoṇitodāṁ rathāvartāṁ nāganakrāṁ duratyayām ,
nadīṁ prasyandayiṣyāmi paralokapravāhinīm.
5. śoṇitodām rathāvartām nāganakrām duratyayām
nadīm prasyandayisyāmi paralokapravāhinīm
5. I will make a river flow, difficult to cross, with blood for its water, chariots for its eddies, and elephants and crocodiles for its aquatic creatures, a river that carries (souls) to the other world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शोणितोदाम् (śoṇitodām) - having blood as water, blood-watered
  • रथावर्ताम् (rathāvartām) - having chariots as eddies/whirlpools
  • नागनक्राम् (nāganakrām) - having elephants and crocodiles (as aquatic creatures)
  • दुरत्ययाम् (duratyayām) - difficult to cross, hard to overcome
  • नदीम् (nadīm) - river
  • प्रस्यन्दयिस्यामि (prasyandayisyāmi) - I will cause to flow, I will make flow
  • परलोकप्रवाहिनीम् (paralokapravāhinīm) - conveying (souls) to the other world (flowing towards the other world, conveying to the other world)

Words meanings and morphology

शोणितोदाम् (śoṇitodām) - having blood as water, blood-watered
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śoṇitodā
śoṇitodā - having blood as water
Compound type : bahuvrihi (śoṇita+uda)
  • śoṇita – blood, red
    noun (neuter)
  • uda – water
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'nadīm'.
रथावर्ताम् (rathāvartām) - having chariots as eddies/whirlpools
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rathāvarta
rathāvarta - having chariots as eddies
Compound type : bahuvrihi (ratha+āvarta)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
  • āvarta – eddy, whirlpool, circuit
    noun (masculine)
    From prefix ā- and root √vṛt (to turn)
    Prefix: ā
    Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'nadīm'.
नागनक्राम् (nāganakrām) - having elephants and crocodiles (as aquatic creatures)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nāganakrā
nāganakrā - having elephants and crocodiles
Compound type : dvandva (nāga+nakra)
  • nāga – snake, serpent, elephant
    noun (masculine)
  • nakra – crocodile, alligator
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'nadīm'.
दुरत्ययाम् (duratyayām) - difficult to cross, hard to overcome
(adjective)
Accusative, feminine, singular of duratyayā
duratyayā - difficult to cross, hard to overcome
from prefix dur (difficult) + ati-root √i (to go beyond)
Compound type : praadi (dur+atyaya)
  • dur – bad, difficult, hard
    indeclinable
    Prefix indicating difficulty.
  • atyaya – passing over, transgression, expiration
    noun (masculine)
    From ati-root √i + ac suffix.
    Prefix: ati
    Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'nadīm'.
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river
Note: Object of 'prasyandayisyāmi'.
प्रस्यन्दयिस्यामि (prasyandayisyāmi) - I will cause to flow, I will make flow
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of prasyanday
Future form of causative of prefix pra-sam- and root √syand (to flow)
Prefixes: pra+sam
Root: syand (class 1)
परलोकप्रवाहिनीम् (paralokapravāhinīm) - conveying (souls) to the other world (flowing towards the other world, conveying to the other world)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paralokapravāhinī
paralokapravāhinī - flowing towards the other world, conveying to the other world
from paraloka (other world) + pravāhin (flowing), feminine form
Compound type : tatpurusha (paraloka+pravāhinī)
  • paraloka – the other world, the next world
    noun (masculine)
  • pravāhinī – flowing, carrying along, river
    adjective (feminine)
    feminine form of pravāhin, from prefix pra- and root √vah (to carry, flow)
    Prefix: pra
    Root: vah (class 1)
Note: Qualifies 'nadīm'.