महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-56, verse-25
ततः पार्थमभिद्रुत्य दुःसहः सविविंशतिः ।
अवाकिरच्छरैस्तीक्ष्णैः परीप्सन्भ्रातरं रणे ॥२५॥
अवाकिरच्छरैस्तीक्ष्णैः परीप्सन्भ्रातरं रणे ॥२५॥
25. tataḥ pārthamabhidrutya duḥsahaḥ saviviṁśatiḥ ,
avākiraccharaistīkṣṇaiḥ parīpsanbhrātaraṁ raṇe.
avākiraccharaistīkṣṇaiḥ parīpsanbhrātaraṁ raṇe.
25.
tataḥ pārtham abhidrutya dussahaḥ saviviṃśatiḥ
avākirat śaraiḥ tīkṣṇaiḥ parīpsan bhrātaram raṇe
avākirat śaraiḥ tīkṣṇaiḥ parīpsan bhrātaram raṇe
25.
Then Dussaha, accompanied by Vivimshati, attacked Arjuna and showered him with sharp arrows, intending to protect their brother in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna (son of Pritha/Kunti) (Partha, son of Pritha)
- अभिद्रुत्य (abhidrutya) - having rushed towards, having attacked
- दुस्सहः (dussahaḥ) - Dussaha
- सविविंशतिः (saviviṁśatiḥ) - with Vivimshati, accompanied by Vivimshati
- अवाकिरत् (avākirat) - showered, scattered
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (arrows) (with sharp, keen)
- परीप्सन् (parīpsan) - wishing to protect, desiring to save
- भ्रातरम् (bhrātaram) - their brother (Vikarna) (brother)
- रणे (raṇe) - in battle, in the fight
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (son of Pritha/Kunti) (Partha, son of Pritha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha (a name for Arjuna, Yudhishthira, Bhima)
Note: refers to Arjuna
अभिद्रुत्य (abhidrutya) - having rushed towards, having attacked
(indeclinable)
gerund/absolutive
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
दुस्सहः (dussahaḥ) - Dussaha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dussaha
dussaha - Dussaha (name of a Kaurava prince)
सविविंशतिः (saviviṁśatiḥ) - with Vivimshati, accompanied by Vivimshati
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saviviṃśati
saviviṁśati - accompanied by Vivimshati
Compound type : bahuvrihi (sa+viviṃśati)
- sa – with, together with
indeclinable - viviṃśati – Vivimshati (name of a Kaurava prince)
proper noun (masculine)
Note: qualifies dussahaḥ
अवाकिरत् (avākirat) - showered, scattered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of kīr
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (arrows) (with sharp, keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, severe
Note: qualifies śaraiḥ
परीप्सन् (parīpsan) - wishing to protect, desiring to save
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parīpsat
parīpsat - wishing to obtain, desiring to protect/save
present active participle (desiderative)
Desiderative form of root āp (to obtain) with upasarga pari, here meaning 'to protect' or 'to save'.
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
Note: qualifies dussahaḥ
भ्रातरम् (bhrātaram) - their brother (Vikarna) (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: refers to Vikarna
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, conflict, war