महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-55, verse-7
कर्ण उवाच ।
ब्रवीषि वाचा यत्पार्थ कर्मणा तत्समाचर ।
अतिशेते हि वै वाचं कर्मेति प्रथितं भुवि ॥७॥
ब्रवीषि वाचा यत्पार्थ कर्मणा तत्समाचर ।
अतिशेते हि वै वाचं कर्मेति प्रथितं भुवि ॥७॥
7. karṇa uvāca ,
bravīṣi vācā yatpārtha karmaṇā tatsamācara ,
atiśete hi vai vācaṁ karmeti prathitaṁ bhuvi.
bravīṣi vācā yatpārtha karmaṇā tatsamācara ,
atiśete hi vai vācaṁ karmeti prathitaṁ bhuvi.
7.
karṇa uvāca bravīṣi vācā yat pārtha karmaṇā tat
samācara atiśete hi vai vācam karma iti prathitam bhuvi
samācara atiśete hi vai vācam karma iti prathitam bhuvi
7.
Karna said: O son of Pṛthā (Pārtha), whatever you speak with words, perform it with action (karma)! For it is indeed renowned on earth that action (karma) surpasses speech.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्ण (karṇa) - Karna (as the speaker) (Karna (proper noun), ear)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- ब्रवीषि (bravīṣi) - you speak (Arjuna speaks) (you speak, you say)
- वाचा (vācā) - with words, by speech (by word, by speech)
- यत् (yat) - what, whatever (referring to Arjuna's words) (which, what, that)
- पार्थ (pārtha) - O Arjuna (vocative, son of Kuntī/Pṛthā) (O son of Pṛthā)
- कर्मणा (karmaṇā) - with action (by action, by deed)
- तत् (tat) - that (referring to yat, what Arjuna speaks) (that, it)
- समाचर (samācara) - perform (that action) (perform, practice, do)
- अतिशेते (atiśete) - surpasses (surpasses, excels, lies upon)
- हि (hi) - for, indeed (indeed, for, because)
- वै (vai) - truly, verily (indeed, certainly, verily)
- वाचम् (vācam) - speech (word, speech)
- कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work (karma))
- इति (iti) - (marks the end of a quotation or statement) (thus, so, in this manner)
- प्रथितम् (prathitam) - renowned (renowned, famous, spread)
- भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world)
Words meanings and morphology
कर्ण (karṇa) - Karna (as the speaker) (Karna (proper noun), ear)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper name), ear
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect
Third person singular perfect tense form of root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
ब्रवीषि (bravīṣi) - you speak (Arjuna speaks) (you speak, you say)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of brū
Present Indicative
Second person singular present tense form of root √brū (to speak) in the 2nd class.
Root: brū (class 2)
वाचा (vācā) - with words, by speech (by word, by speech)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - word, speech, voice, language
यत् (yat) - what, whatever (referring to Arjuna's words) (which, what, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that, because, since
Note: Object of bravīṣi.
पार्थ (pārtha) - O Arjuna (vocative, son of Kuntī/Pṛthā) (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna, Yudhiṣṭhira, or Bhīma
Patronymic from Pṛthā (another name for Kuntī).
Note: Address to Arjuna.
कर्मणा (karmaṇā) - with action (by action, by deed)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)
Note: Means 'by means of action'.
तत् (tat) - that (referring to yat, what Arjuna speaks) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to yat. Object of samācara.
समाचर (samācara) - perform (that action) (perform, practice, do)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of samācar
Imperative
Second person singular imperative form of root √car (to move, to do) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)
अतिशेते (atiśete) - surpasses (surpasses, excels, lies upon)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of atiśī
Present Indicative
Third person singular present tense form of root √śī (to lie down) with prefix ati- (here meaning 'over, beyond'), in the middle voice (ātmanepada).
Prefix: ati
Root: śī (class 2)
हि (hi) - for, indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
वै (vai) - truly, verily (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
वाचम् (vācam) - speech (word, speech)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - word, speech, voice, language
Note: Object of atiśete.
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work (karma))
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of atiśete.
इति (iti) - (marks the end of a quotation or statement) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Follows karma.
प्रथितम् (prathitam) - renowned (renowned, famous, spread)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prathita
prathita - renowned, famous, spread, well-known
Past Passive Participle
Derived from root √prath (to spread, to be famous) with suffix -ita.
Root: prath (class 1)
Note: Predicative adjective for the statement 'action surpasses speech'.
भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world, land