महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-55, verse-3
यत्त्वया कथितं पूर्वं मामनासाद्य किंचन ।
तदद्य कुरु राधेय कुरुमध्ये मया सह ॥३॥
तदद्य कुरु राधेय कुरुमध्ये मया सह ॥३॥
3. yattvayā kathitaṁ pūrvaṁ māmanāsādya kiṁcana ,
tadadya kuru rādheya kurumadhye mayā saha.
tadadya kuru rādheya kurumadhye mayā saha.
3.
yat tvayā kathitam pūrvam mām anāsādya kiṃcana
tat adya kuru rādheya kurumadhye mayā saha
tat adya kuru rādheya kurumadhye mayā saha
3.
Whatever you declared previously without ever encountering me, O son of Radha, do that now in the midst of the Kurus, along with me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - whatever (you declared) (which, what, that)
- त्वया (tvayā) - by you
- कथितम् (kathitam) - declared (said, told, declared)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously (before, previously, formerly)
- माम् (mām) - me
- अनासाद्य (anāsādya) - without ever encountering (without having reached, without having obtained, without having encountered)
- किंचन (kiṁcana) - whatever (you said) (anything, whatever, some)
- तत् (tat) - that (referring to the previous boast) (that, it)
- अद्य (adya) - now (today, now)
- कुरु (kuru) - do (that) (do, perform, make)
- राधेय (rādheya) - O son of Radha (Karna) (son of Radha)
- कुरुमध्ये (kurumadhye) - in the midst of the Kurus
- मया (mayā) - with me (by me, with me)
- सह (saha) - along with (with, along with)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - whatever (you declared) (which, what, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Acts as relative pronoun.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent for passive participle `kathitam`.
कथितम् (kathitam) - declared (said, told, declared)
(adjective)
neuter, singular of kathita
kathita - said, told, declared
Past Passive Participle
Derived from root 'kath'
Root: kath (class 10)
Note: P.P.P. agreeing with `yat`.
पूर्वम् (pūrvam) - previously (before, previously, formerly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrva
pūrva - before, previous, former, prior
Note: Adverbial use, modifying `kathitam`.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Direct object of `anāsādya`.
अनासाद्य (anāsādya) - without ever encountering (without having reached, without having obtained, without having encountered)
(indeclinable)
absolutive (negative)
Derived from root 'sad' with upasarga 'ā' and 'na' (negative prefix)
Prefixes: na+ā
Root: sad (class 1)
Note: Describes an action not performed before the main action.
किंचन (kiṁcana) - whatever (you said) (anything, whatever, some)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiṃcana
kiṁcana - anything, whatever, some
Note: Agrees with `yat` and `kathitam`.
तत् (tat) - that (referring to the previous boast) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun for `yat`.
अद्य (adya) - now (today, now)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
कुरु (kuru) - do (that) (do, perform, make)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
राधेय (rādheya) - O son of Radha (Karna) (son of Radha)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Radha
Derived from Radha by adding -eya
Note: Vocative addressing Karna.
कुरुमध्ये (kurumadhye) - in the midst of the Kurus
(noun)
Locative, masculine, singular of kurumadhya
kurumadhya - middle of the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+madhya)
- kuru – Kuru (name of an ancient king or his descendants)
proper noun (masculine) - madhya – middle, center, midst
noun (neuter)
Note: Refers to the assembly or battle formations of the Kurus.
मया (mayā) - with me (by me, with me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used with `saha`.
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
Note: Postposition.