महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-55, verse-6
एहि कर्ण मया सार्धं प्रतिपद्यस्व संगरम् ।
प्रेक्षकाः कुरवः सर्वे भवन्तु सहसैनिकाः ॥६॥
प्रेक्षकाः कुरवः सर्वे भवन्तु सहसैनिकाः ॥६॥
6. ehi karṇa mayā sārdhaṁ pratipadyasva saṁgaram ,
prekṣakāḥ kuravaḥ sarve bhavantu sahasainikāḥ.
prekṣakāḥ kuravaḥ sarve bhavantu sahasainikāḥ.
6.
ehi karṇa mayā sārdham pratipadyasva saṃgaram
prekṣakāḥ kuravaḥ sarve bhavantu sahasainikāḥ
prekṣakāḥ kuravaḥ sarve bhavantu sahasainikāḥ
6.
Come, Karna, engage in battle with me! Let all the Kurus, along with their soldiers, be spectators.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एहि (ehi) - come here! (come!)
- कर्ण (karṇa) - O Karna (vocative) (Karna (proper noun), ear)
- मया (mayā) - with me (by me)
- सार्धम् (sārdham) - with (with, together with)
- प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva) - engage in, undertake (undertake, begin, obtain, engage in)
- संगरम् (saṁgaram) - battle (battle, encounter, war)
- प्रेक्षकाः (prekṣakāḥ) - spectators (spectators, observers)
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus (family of Duryodhana, etc.) (the Kurus, descendants of Kuru)
- सर्वे (sarve) - all (the Kurus) (all, every)
- भवन्तु (bhavantu) - let them be (let them be, may they be)
- सहसैनिकाः (sahasainikāḥ) - along with their soldiers (along with their soldiers, having soldiers)
Words meanings and morphology
एहि (ehi) - come here! (come!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Imperative
Second person singular imperative form of root √i (to go), often used for 'come'.
Root: i (class 2)
कर्ण (karṇa) - O Karna (vocative) (Karna (proper noun), ear)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper name), ear
मया (mayā) - with me (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used with sārdham to mean 'with me'.
सार्धम् (sārdham) - with (with, together with)
(indeclinable)
प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva) - engage in, undertake (undertake, begin, obtain, engage in)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of pratipad
Imperative
Second person singular imperative form of root √pad (to go) with prefix prati-, in the middle voice (ātmanepada).
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
संगरम् (saṁgaram) - battle (battle, encounter, war)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃgara
saṁgara - battle, encounter, war, conflict
Prefix: sam
Root: gṛ (class 6)
Note: Object of pratipadyasva.
प्रेक्षकाः (prekṣakāḥ) - spectators (spectators, observers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prekṣaka
prekṣaka - spectator, observer, viewer
Agent Noun
Derived from root √īkṣ (to see) with prefix pra- and agent suffix -aka.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Subject of bhavantu.
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus (family of Duryodhana, etc.) (the Kurus, descendants of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - the Kurus, a member of the Kuru clan
Note: Co-subject with sahasainikāḥ.
सर्वे (sarve) - all (the Kurus) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with kuravaḥ.
भवन्तु (bhavantu) - let them be (let them be, may they be)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative
Third person plural imperative form of root √bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
सहसैनिकाः (sahasainikāḥ) - along with their soldiers (along with their soldiers, having soldiers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahasainika
sahasainika - accompanied by soldiers, with an army
Compound type : bahuvrīhi (saha+sainika)
- saha – with, together with
indeclinable - sainika – soldier, pertaining to an army
noun (masculine)
Derived from senā (army).
Note: Qualifies kuravaḥ.