महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-55, verse-17
उत्पेतुः शरजालानि घोररूपाणि सर्वशः ।
अविध्यदश्वान्बाह्वोश्च हस्तावापं पृथक्पृथक् ॥१७॥
अविध्यदश्वान्बाह्वोश्च हस्तावापं पृथक्पृथक् ॥१७॥
17. utpetuḥ śarajālāni ghorarūpāṇi sarvaśaḥ ,
avidhyadaśvānbāhvośca hastāvāpaṁ pṛthakpṛthak.
avidhyadaśvānbāhvośca hastāvāpaṁ pṛthakpṛthak.
17.
utpetuḥ śarajālāni ghorarūpāṇi sarvaśaḥ avidhyat
aśvān bāhvoḥ ca hastāvāpam pṛthak pṛthak
aśvān bāhvoḥ ca hastāvāpam pṛthak pṛthak
17.
Frightful volleys of arrows shot forth from all directions. (Arjuna) pierced the horses and, separately, struck the arm-guards on both (Karṇa's) arms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्पेतुः (utpetuḥ) - shot forth (referring to arrows) (sprang up, shot forth, flew up)
- शरजालानि (śarajālāni) - volleys of arrows (networks of arrows, volleys of arrows)
- घोररूपाणि (ghorarūpāṇi) - frightful-looking (frightful-looking, terrible in form)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - in all directions (everywhere, on all sides, completely)
- अविध्यत् (avidhyat) - he (Arjuna) pierced/struck (he/she/it pierced, struck)
- अश्वान् (aśvān) - (Karṇa's) horses (horses)
- बाह्वोः (bāhvoḥ) - on both (Karṇa's) arms (of the two arms, on the two arms)
- च (ca) - and (and, also)
- हस्तावापम् (hastāvāpam) - arm-guard, gauntlet (arm-guard, gauntlet, quiver)
- पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
- पृथक् (pṛthak) - separately, for each (arm) (separately, individually, apart)
Words meanings and morphology
उत्पेतुः (utpetuḥ) - shot forth (referring to arrows) (sprang up, shot forth, flew up)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of ut + pat
Past Tense (Perfect)
Perfect tense, 3rd person plural, parasmaipada. Root 'pat' with upasarga 'ut'.
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
शरजालानि (śarajālāni) - volleys of arrows (networks of arrows, volleys of arrows)
(noun)
Nominative, neuter, plural of śarajāla
śarajāla - network/multitude of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+jāla)
- śara – arrow, reed
noun (masculine)
Root: śṛ - jāla – net, multitude, collection
noun (neuter)
Note: Subject of 'utpetuḥ'.
घोररूपाणि (ghorarūpāṇi) - frightful-looking (frightful-looking, terrible in form)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ghorarūpa
ghorarūpa - terrible in form, frightful, dreadful-looking
Compound type : karmadhāraya (ghora+rūpa)
- ghora – terrible, dreadful, frightful
adjective (neuter) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
Note: Qualifies 'śarajālāni'.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - in all directions (everywhere, on all sides, completely)
(indeclinable)
Formed with suffix 'śas' from 'sarva'.
अविध्यत् (avidhyat) - he (Arjuna) pierced/struck (he/she/it pierced, struck)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of vyadh
Past Imperfect
Imperfect tense, 3rd person singular, parasmaipada. Takes augment 'a'. Root 'vyadh' becomes 'vidh' in present/imperfect stems.
Root: vyadh (class 4)
अश्वान् (aśvān) - (Karṇa's) horses (horses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
Note: Object of 'avidhyat'.
बाह्वोः (bāhvoḥ) - on both (Karṇa's) arms (of the two arms, on the two arms)
(noun)
Locative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
Note: Refers to both arms.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
हस्तावापम् (hastāvāpam) - arm-guard, gauntlet (arm-guard, gauntlet, quiver)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hastāvāpa
hastāvāpa - arm-guard, gauntlet (worn by archers)
`hasta` (hand) + `āvāpa` (that which is thrown or placed).
Compound type : tatpuruṣa (hasta+āvāpa)
- hasta – hand, arm
noun (masculine) - āvāpa – throwing in, implanting, receptacle, quiver, arm-guard
noun (masculine)
Derived from `ā` + `vap` (to sow, scatter).
Prefix: ā
Root: vap (class 1)
Note: Object of 'avidhyat'.
पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
(indeclinable)
Note: The word `pṛthak` is repeated, `pṛthakpṛthak` means 'one by one' or 'separately for each'.
पृथक् (pṛthak) - separately, for each (arm) (separately, individually, apart)
(indeclinable)
Note: Repetition for emphasis.