महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-52, verse-24
स छिन्नधन्वा विरथो हताश्वो हतसारथिः ।
गदापाणिरवप्लुत्य तूर्णं चिक्षेप तां गदाम् ॥२४॥
गदापाणिरवप्लुत्य तूर्णं चिक्षेप तां गदाम् ॥२४॥
24. sa chinnadhanvā viratho hatāśvo hatasārathiḥ ,
gadāpāṇiravaplutya tūrṇaṁ cikṣepa tāṁ gadām.
gadāpāṇiravaplutya tūrṇaṁ cikṣepa tāṁ gadām.
24.
sa chinnadhanvā virathaḥ hatāśvaḥ hatasārathiḥ
gadāpāṇiḥ avaplutya tūrṇam cikṣepa tām gadām
gadāpāṇiḥ avaplutya tūrṇam cikṣepa tām gadām
24.
With his bow severed, his chariot destroyed, his horses slain, and his charioteer killed, he (Kripa), holding a mace in his hand, quickly jumped down and hurled that mace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Kripa) (he, that)
- छिन्नधन्वा (chinnadhanvā) - with his bow cut/severed
- विरथः (virathaḥ) - without a chariot, chariots destroyed
- हताश्वः (hatāśvaḥ) - with his horses killed
- हतसारथिः (hatasārathiḥ) - with his charioteer killed
- गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - mace in hand, holding a mace
- अवप्लुत्य (avaplutya) - having jumped down
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
- चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, he cast
- ताम् (tām) - that (mace) (that)
- गदाम् (gadām) - mace, club
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Kripa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
छिन्नधन्वा (chinnadhanvā) - with his bow cut/severed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chinnadhanvan
chinnadhanvan - one whose bow is cut, having a severed bow
Compound type : bahuvrīhi (chinna+dhanvan)
- chinna – cut, severed, broken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root chid (to cut, cleave)
Root: chid (class 7) - dhanvan – bow
noun (neuter)
विरथः (virathaḥ) - without a chariot, chariots destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viratha
viratha - without a chariot, deprived of a chariot
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
- vi – without, apart, away
indeclinable - ratha – chariot, car
noun (masculine)
हताश्वः (hatāśvaḥ) - with his horses killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatāśva
hatāśva - having dead horses, whose horses are killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+aśva)
- hata – killed, slain, struck
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
हतसारथिः (hatasārathiḥ) - with his charioteer killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatasārathi
hatasārathi - having a dead charioteer, whose charioteer is killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+sārathi)
- hata – killed, slain, struck
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - sārathi – charioteer, driver
noun (masculine)
गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - mace in hand, holding a mace
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gadāpāṇi
gadāpāṇi - holding a mace in hand, mace-handed
Compound type : bahuvrīhi (gadā+pāṇi)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
अवप्लुत्य (avaplutya) - having jumped down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed from ava-√plu
Prefix: ava
Root: plu (class 1)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Adverbial form of tūrṇa (swift)
चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, he cast
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṣip
Root: kṣip (class 6)
ताम् (tām) - that (mace) (that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club