महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-52, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
एतस्मिन्नन्तरे तत्र महावीर्यपराक्रमः ।
आजगाम महासत्त्वः कृपः शस्त्रभृतां वरः ।
अर्जुनं प्रति संयोद्धुं युद्धार्थी स महारथः ॥१॥
एतस्मिन्नन्तरे तत्र महावीर्यपराक्रमः ।
आजगाम महासत्त्वः कृपः शस्त्रभृतां वरः ।
अर्जुनं प्रति संयोद्धुं युद्धार्थी स महारथः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
etasminnantare tatra mahāvīryaparākramaḥ ,
ājagāma mahāsattvaḥ kṛpaḥ śastrabhṛtāṁ varaḥ ,
arjunaṁ prati saṁyoddhuṁ yuddhārthī sa mahārathaḥ.
etasminnantare tatra mahāvīryaparākramaḥ ,
ājagāma mahāsattvaḥ kṛpaḥ śastrabhṛtāṁ varaḥ ,
arjunaṁ prati saṁyoddhuṁ yuddhārthī sa mahārathaḥ.
1.
vaiśampāyana uvāca etasmin antare tatra
mahāvīryaparākramaḥ ājagāma mahāsattvaḥ
kṛpaḥ śastrabhṛtām varaḥ arjunam
prati saṃyoddhum yuddhārthī saḥ mahārathaḥ
mahāvīryaparākramaḥ ājagāma mahāsattvaḥ
kṛpaḥ śastrabhṛtām varaḥ arjunam
prati saṃyoddhum yuddhārthī saḥ mahārathaḥ
1.
Vaiśampāyana said: At that moment, Kṛpa arrived there, a man of great fortitude and immense valor and might, the foremost among those who bear weapons. That great chariot-warrior, eager for battle, came to fight against Arjuna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- अन्तरे (antare) - in the interval, in the meantime, at the moment
- तत्र (tatra) - there, in that place
- महावीर्यपराक्रमः (mahāvīryaparākramaḥ) - of great valor and might
- आजगाम (ājagāma) - came, arrived
- महासत्त्वः (mahāsattvaḥ) - a being of great essence, a man of great fortitude, very mighty
- कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa
- शस्त्रभृताम् (śastrabhṛtām) - of weapon-bearers
- वरः (varaḥ) - best, foremost, excellent
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- प्रति (prati) - towards, against, concerning
- संयोद्धुम् (saṁyoddhum) - to fight, to battle
- युद्धार्थी (yuddhārthī) - desiring battle, eager for war
- सः (saḥ) - he, that
- महारथः (mahārathaḥ) - great chariot-warrior
Words meanings and morphology
वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - name of a sage, a pupil of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third person singular of root vac
Root: vac (class 2)
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this, that
अन्तरे (antare) - in the interval, in the meantime, at the moment
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, middle, inner, difference, opportunity
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
महावीर्यपराक्रमः (mahāvīryaparākramaḥ) - of great valor and might
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvīryaparākrama
mahāvīryaparākrama - great valor and might, immense prowess
Compound type : tatpurusha (mahat+vīrya+parākrama)
- mahat – great, large, mighty, excellent
adjective (neuter) - vīrya – valor, heroism, strength, energy
noun (neuter) - parākrama – might, prowess, strength, exertion, valor
noun (masculine)
आजगाम (ājagāma) - came, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ā-gam
Perfect active third person singular of root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
महासत्त्वः (mahāsattvaḥ) - a being of great essence, a man of great fortitude, very mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāsattva
mahāsattva - a great being, a person of great fortitude, very mighty
Compound type : bahuvrihi (mahat+sattva)
- mahat – great, large, mighty, excellent
adjective (neuter) - sattva – essence, nature, being, spirit, courage, goodness
noun (neuter)
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a name, often refers to Kripacharya)
शस्त्रभृताम् (śastrabhṛtām) - of weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of śastrabhṛt
śastrabhṛt - weapon-bearer, warrior
Compound type : tatpurusha (śastra+bhṛt)
- śastra – weapon, missile, sword
noun (neuter) - bhṛt – bearing, holding, sustaining
adjective
From root bhṛ, meaning to bear, carry, hold
Root: bhṛ (class 3)
वरः (varaḥ) - best, foremost, excellent
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, best, excellent, suitor
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a name), white, clear
प्रति (prati) - towards, against, concerning
(indeclinable)
संयोद्धुम् (saṁyoddhum) - to fight, to battle
(verbal derivative)
युद्धार्थी (yuddhārthī) - desiring battle, eager for war
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuddhārthin
yuddhārthin - one desiring battle, seeking war
Compound type : tatpurusha (yuddha+arthin)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4) - arthin – desiring, wishing for, seeker
adjective (masculine)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महारथः (mahārathaḥ) - great chariot-warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior fighting from a chariot, a mighty hero
Compound type : karmadharaya (mahat+ratha)
- mahat – great, large, mighty, excellent
adjective (neuter) - ratha – chariot, car
noun (masculine)