महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-59, verse-5
तां सभामुपसंप्राप्य तदा स निषधाधिपः ।
वैदर्भ्या सहितो राजा निषसाद महीतले ॥५॥
वैदर्भ्या सहितो राजा निषसाद महीतले ॥५॥
5. tāṁ sabhāmupasaṁprāpya tadā sa niṣadhādhipaḥ ,
vaidarbhyā sahito rājā niṣasāda mahītale.
vaidarbhyā sahito rājā niṣasāda mahītale.
5.
tām sabhām upasaṃprāpya tadā sa niṣadhādhipaḥ
vaidarbyā sahitaḥ rājā niṣasāda mahītale
vaidarbyā sahitaḥ rājā niṣasāda mahītale
5.
Having reached that assembly hall, the king, the lord of Niṣadha, then sat down on the ground along with the princess of Vidarbha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that
- सभाम् (sabhām) - assembly, assembly hall
- उपसंप्राप्य (upasaṁprāpya) - having reached, having attained
- तदा (tadā) - then, at that time
- स (sa) - King Nala (he, that)
- निषधाधिपः (niṣadhādhipaḥ) - King Nala (lord of Niṣadha, king of Niṣadha)
- वैदर्ब्या (vaidarbyā) - with Damayantī (with the princess of Vidarbha)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
- राजा (rājā) - King Nala (king)
- निषसाद (niṣasāda) - he sat down
- महीतले (mahītale) - on the ground, on the earth's surface
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सभाम् (sabhām) - assembly, assembly hall
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, hall
उपसंप्राप्य (upasaṁprāpya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root `āp` (to obtain) with prefixes `upa` and `sam`
Prefixes: upa+sam
Root: āp (class 5)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
स (sa) - King Nala (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Nala
निषधाधिपः (niṣadhādhipaḥ) - King Nala (lord of Niṣadha, king of Niṣadha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of niṣadhādhipa
niṣadhādhipa - lord of Niṣadha
Compound of `niṣadha` (name of a country) and `adhipa` (lord)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (niṣadha+adhipa)
- niṣadha – Niṣadha (name of a country/mountain)
proper noun (masculine) - adhipa – lord, ruler
noun (masculine)
Derived from root `pā` (to protect/rule) with prefix `adhi`
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Refers to Nala
वैदर्ब्या (vaidarbyā) - with Damayantī (with the princess of Vidarbha)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of vaidarbhī
vaidarbhī - princess of Vidarbha
Feminine derivative from Vidarbha (a country)
Note: Refers to Damayantī
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, united
Past Passive Participle
Derived from root `i` (to go) prefixed with `sah` (with)
Prefix: sah
Root: i (class 2)
राजा (rājā) - King Nala (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Refers to Nala
निषसाद (niṣasāda) - he sat down
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of niṣad
Root `sad` (to sit) with prefix `ni`
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
महीतले (mahītale) - on the ground, on the earth's surface
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala
mahītala - earth's surface, ground
Compound of `mahī` (earth) and `tala` (surface)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mahī+tala)
- mahī – earth
noun (feminine) - tala – surface, plane, ground
noun (neuter)