Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,292

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-292, verse-8

जानती चाप्यकर्तव्यं कन्याया गर्भधारणम् ।
पुत्रस्नेहेन राजेन्द्र करुणं पर्यदेवयत् ॥८॥
8. jānatī cāpyakartavyaṁ kanyāyā garbhadhāraṇam ,
putrasnehena rājendra karuṇaṁ paryadevayat.
8. jānatī ca api akartavyam kanyāyāḥ garbhadhāraṇam
putrasnehena rājendra karuṇam paryadevayat
8. And knowing that a maiden's conception was improper (akartavyam), O best of kings (rājendra), she lamented piteously out of affection for her son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जानती (jānatī) - knowing (knowing, understanding, being aware (feminine))
  • (ca) - and (and, also)
  • अपि (api) - even, indeed (even, also, indeed)
  • अकर्तव्यम् (akartavyam) - improper (improper, not to be done, forbidden, what ought not to be done)
  • कन्यायाः (kanyāyāḥ) - of a maiden (of a maiden, by a maiden)
  • गर्भधारणम् (garbhadhāraṇam) - conception/pregnancy (conception, pregnancy, holding of an embryo/fetus)
  • पुत्रस्नेहेन (putrasnehena) - out of affection for her son (by affection for a son, due to son-love)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings (O king of kings, O best of kings)
  • करुणम् (karuṇam) - piteously (piteously, mournfully, compassionately)
  • पर्यदेवयत् (paryadevayat) - she lamented/wailed (she lamented, she wailed, she mourned)

Words meanings and morphology

जानती (jānatī) - knowing (knowing, understanding, being aware (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jānat
jānat - knowing, understanding, intelligent
Present Active Participle
from root jñā- (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies the implied subject, Rati.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - even, indeed (even, also, indeed)
(indeclinable)
अकर्तव्यम् (akartavyam) - improper (improper, not to be done, forbidden, what ought not to be done)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akartavya
akartavya - improper, not to be done, forbidden, unconstitutional
Gerundive/Future Passive Participle negated
negated form of kartavya (to be done), from root kṛ- (to do) with suffix -tavya + prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kartavya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • kartavya – to be done, proper, duty
    adjective (masculine)
    Gerundive/Future Passive Participle
    from root kṛ- (to do) with suffix -tavya
    Root: kṛ (class 8)
Note: Accusative because it is the object of "knowing" and describes garbhadhāraṇam.
कन्यायाः (kanyāyāḥ) - of a maiden (of a maiden, by a maiden)
(noun)
Genitive, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter, virgin
Note: Possessive, "a maiden's conception".
गर्भधारणम् (garbhadhāraṇam) - conception/pregnancy (conception, pregnancy, holding of an embryo/fetus)
(noun)
Accusative, neuter, singular of garbhadhāraṇa
garbhadhāraṇa - conception, pregnancy, holding a fetus
Compound type : tatpuruṣa (garbha+dhāraṇa)
  • garbha – fetus, embryo, womb, child
    noun (masculine)
  • dhāraṇa – holding, bearing, supporting, retention
    noun (neuter)
    from root dhṛ- (to hold)
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of jānatī.
पुत्रस्नेहेन (putrasnehena) - out of affection for her son (by affection for a son, due to son-love)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putrasneha
putrasneha - affection for a son, son-love
Compound type : tatpuruṣa (putra+sneha)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • sneha – affection, love, tenderness, oil
    noun (masculine)
    Root: snih (class 4)
Note: Cause of lamentation.
राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings (O king of kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, best of kings, king of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – Indra (a deity), chief, best
    noun (masculine)
Note: Address to a king.
करुणम् (karuṇam) - piteously (piteously, mournfully, compassionately)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying paryadevayat.
पर्यदेवयत् (paryadevayat) - she lamented/wailed (she lamented, she wailed, she mourned)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of paryadev
Imperfect active 3rd singular
Prefixes: pari+a
Root: div (class 4)