Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,292

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-292, verse-16

धन्यस्ते पुत्र जनको देवो भानुर्विभावसुः ।
यस्त्वां द्रक्ष्यति दिव्येन चक्षुषा वाहिनीगतम् ॥१६॥
16. dhanyaste putra janako devo bhānurvibhāvasuḥ ,
yastvāṁ drakṣyati divyena cakṣuṣā vāhinīgatam.
16. dhanyaḥ te putra janakaḥ devaḥ bhānuḥ vibhāvasuḥ
yaḥ tvām drakṣyati divyena cakṣuṣā vāhinīgatam
16. O son, blessed is your father, the Sun god (bhānu), the intensely radiant one (vibhāvasu), who will see you, having joined the army, with his divine eye.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धन्यः (dhanyaḥ) - blessed, fortunate, prosperous
  • ते (te) - your
  • पुत्र (putra) - O son! (son)
  • जनकः (janakaḥ) - father, progenitor
  • देवः (devaḥ) - god, deity
  • भानुः (bhānuḥ) - the Sun god (the sun, light, ray)
  • विभावसुः (vibhāvasuḥ) - the intensely radiant one (the sun, rich in light, brilliant)
  • यः (yaḥ) - who
  • त्वाम् (tvām) - you
  • द्रक्ष्यति (drakṣyati) - will see
  • दिव्येन (divyena) - by divine, by heavenly
  • चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye
  • वाहिनीगतम् (vāhinīgatam) - having joined the army (gone to the army, being in the army)

Words meanings and morphology

धन्यः (dhanyaḥ) - blessed, fortunate, prosperous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanya
dhanya - blessed, fortunate, rich, good, virtuous
Note: Agrees with 'janakaḥ'.
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Meaning 'your', referring to the son.
पुत्र (putra) - O son! (son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son
जनकः (janakaḥ) - father, progenitor
(noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - father, begetter, producer
देवः (devaḥ) - god, deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
भानुः (bhānuḥ) - the Sun god (the sun, light, ray)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhānu
bhānu - light, ray, sun, splendid
विभावसुः (vibhāvasuḥ) - the intensely radiant one (the sun, rich in light, brilliant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhāvasu
vibhāvasu - possessing much light or splendor, brilliant, the sun, fire
Compound type : bahuvrīhi (vi+bhā+vasu)
  • vi – asunder, apart, intensive prefix
    indeclinable
  • bhā – light, luster, splendor
    noun (feminine)
  • vasu – wealth, goods, excellence, bright
    noun (neuter)
Note: Another epithet for the Sun god, parallel to 'bhānuḥ'.
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which (relative pronoun)
Note: Refers to 'janakaḥ devaḥ bhānuḥ vibhāvasuḥ' (the father, the Sun god).
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Gender is determined by context, here masculine (referring to the son).
द्रक्ष्यति (drakṣyati) - will see
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of √dṛś
Future Tense Conjugation
3rd person singular active future tense form of √dṛś.
Root: √dṛś (class 1)
दिव्येन (divyena) - by divine, by heavenly
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
Note: Agrees with 'cakṣuṣā'.
चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
वाहिनीगतम् (vāhinīgatam) - having joined the army (gone to the army, being in the army)
(participle)
Accusative, masculine, singular of vāhinīgata
vāhinīgata - gone to the army, entered the army
Past Passive Participle (in compound)
Compound formed from 'vāhinī' (army) and 'gata' (gone).
Compound type : tatpuruṣa (vāhinī+gata)
  • vāhinī – army, troop, stream
    noun (feminine)
  • gata – gone, arrived, reached, obtained
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √gam (to go).
    Root: √gam (class 1)
Note: Agrees with 'tvām' (you), referring to the son.