महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-292, verse-22
एवं बहुविधं राजन्विलप्य करुणं पृथा ।
अवासृजत मञ्जूषामश्वनद्यास्तदा जले ॥२२॥
अवासृजत मञ्जूषामश्वनद्यास्तदा जले ॥२२॥
22. evaṁ bahuvidhaṁ rājanvilapya karuṇaṁ pṛthā ,
avāsṛjata mañjūṣāmaśvanadyāstadā jale.
avāsṛjata mañjūṣāmaśvanadyāstadā jale.
22.
evam bahuvidham rājan vilapya karuṇam pṛthā
avāsṛjata mañjūṣām aśvanadyāḥ tadā jale
avāsṛjata mañjūṣām aśvanadyāḥ tadā jale
22.
O King, having lamented piteously in various ways, Pritha then released the basket into the waters of the Ashvanadi river.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- बहुविधम् (bahuvidham) - in various ways (in many ways, of many kinds)
- राजन् (rājan) - O King (addressed to Dhritarashtra) (O King)
- विलप्य (vilapya) - having lamented (having lamented, having bewailed)
- करुणम् (karuṇam) - piteously (piteously, compassionately, sadly)
- पृथा (pṛthā) - Pritha (Kunti) (Pritha (Kunti's birth name))
- अवासृजत (avāsṛjata) - she released (she released, she let go)
- मञ्जूषाम् (mañjūṣām) - the basket (containing Karna) (basket, box, casket)
- अश्वनद्याः (aśvanadyāḥ) - of the Ashvanadi river
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- जले (jale) - in the water (in the water, in the waters)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
बहुविधम् (bahuvidham) - in various ways (in many ways, of many kinds)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold, various
Compound type : bahuvrihi (bahu+vidha)
- bahu – many, much, numerous
adjective (masculine) - vidha – kind, sort, manner, way
noun (masculine)
Note: Used adverbially.
राजन् (rājan) - O King (addressed to Dhritarashtra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
विलप्य (vilapya) - having lamented (having lamented, having bewailed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root lap with prefix vi- and -ya suffix.
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
करुणम् (karuṇam) - piteously (piteously, compassionately, sadly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of karuṇa
karuṇa - pity, compassion, sad, pathetic
Note: Used adverbially.
पृथा (pṛthā) - Pritha (Kunti) (Pritha (Kunti's birth name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthā
pṛthā - Pritha (Kunti, mother of Karna and the Pandavas)
अवासृजत (avāsṛjata) - she released (she released, she let go)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
Prefix: ava
Root: sṛj (class 6)
मञ्जूषाम् (mañjūṣām) - the basket (containing Karna) (basket, box, casket)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mañjūṣā
mañjūṣā - basket, box, casket, chest
अश्वनद्याः (aśvanadyāḥ) - of the Ashvanadi river
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of aśvanadī
aśvanadī - Ashvanadi (a specific river)
Compound type : tatpurusha (aśva+nadī)
- aśva – horse
noun (masculine) - nadī – river
noun (feminine)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
जले (jale) - in the water (in the water, in the waters)
(noun)
Locative, neuter, singular of jala
jala - water, fluid