Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,292

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-292, verse-21

धन्या द्रक्ष्यन्ति पुत्र त्वां पुनर्यौवनगे मुखे ।
हिमवद्वनसंभूतं सिंहं केसरिणं यथा ॥२१॥
21. dhanyā drakṣyanti putra tvāṁ punaryauvanage mukhe ,
himavadvanasaṁbhūtaṁ siṁhaṁ kesariṇaṁ yathā.
21. dhanyā drakṣyanti putra tvām punar yauvanage
mukhe himavadvana-saṃbhūtaṃ siṃhaṃ kesariṇaṃ yathā
21. My son, fortunate individuals will see you again with a youthful face, like a majestic, maned lion born in the forests of the Himalayas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धन्या (dhanyā) - fortunate individuals (fortunate, blessed, happy)
  • द्रक्ष्यन्ति (drakṣyanti) - they will see (they will see, they will perceive)
  • पुत्र (putra) - son (addressed to Karna) (son, child)
  • त्वाम् (tvām) - you (Karna) (you)
  • पुनर् (punar) - again (again, once more, back)
  • यौवनगे (yauvanage) - in a youthful (state/appearance) (in youthful (state/appearance))
  • मुखे (mukhe) - in your face (in the face, on the mouth, in the front)
  • हिमवद्वन-संभूतं (himavadvana-saṁbhūtaṁ) - born in the forests of the Himalayas
  • सिंहं (siṁhaṁ) - lion
  • केसरिणं (kesariṇaṁ) - maned (lion) (maned, leonine)
  • यथा (yathā) - just as, like (as, like, just as)

Words meanings and morphology

धन्या (dhanyā) - fortunate individuals (fortunate, blessed, happy)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dhanya
dhanya - fortunate, blessed, happy, virtuous
Note: Used here as a substantive referring to fortunate persons.
द्रक्ष्यन्ति (drakṣyanti) - they will see (they will see, they will perceive)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
पुत्र (putra) - son (addressed to Karna) (son, child)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
त्वाम् (tvām) - you (Karna) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
पुनर् (punar) - again (again, once more, back)
(indeclinable)
यौवनगे (yauvanage) - in a youthful (state/appearance) (in youthful (state/appearance))
(adjective)
Locative, neuter, singular of yauvanaga
yauvanaga - going into youth, youthful, being in youth
Compound type : tatpurusha (yauvana+ga)
  • yauvana – youth, youthfulness
    noun (neuter)
  • ga – going, moving, being in, reaching
    adjective (masculine)
    suffix
    Derived from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'mukhe'.
मुखे (mukhe) - in your face (in the face, on the mouth, in the front)
(noun)
Locative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, front, entrance
हिमवद्वन-संभूतं (himavadvana-saṁbhūtaṁ) - born in the forests of the Himalayas
(adjective)
Accusative, masculine, singular of himavadvana-saṃbhūta
himavadvana-saṁbhūta - born or arisen in the forests of the Himalaya
Compound type : tatpurusha (himavat+vana+saṃbhūta)
  • himavat – Himalaya, snowy mountain
    proper noun (masculine)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • saṃbhūta – born, arisen, produced, happened
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root bhū (to be) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'siṃhaṃ'.
सिंहं (siṁhaṁ) - lion
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion, king, pre-eminent person
केसरिणं (kesariṇaṁ) - maned (lion) (maned, leonine)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kesarin
kesarin - maned, having a mane; a lion
Note: Agrees with 'siṃhaṃ'.
यथा (yathā) - just as, like (as, like, just as)
(indeclinable)