महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-290, verse-6
तस्याः कौतूहलं त्वासीन्मन्त्रं प्रति नराधिप ।
आह्वानमकरोत्साथ तस्य देवस्य भामिनी ॥६॥
आह्वानमकरोत्साथ तस्य देवस्य भामिनी ॥६॥
6. tasyāḥ kautūhalaṁ tvāsīnmantraṁ prati narādhipa ,
āhvānamakarotsātha tasya devasya bhāminī.
āhvānamakarotsātha tasya devasya bhāminī.
6.
tasyāḥ kautūhalaṃ tu āsīt mantraṃ prati narādhipa
āhvānam akarot sā atha tasya devasya bhāminī
āhvānam akarot sā atha tasya devasya bhāminī
6.
But, O king (narādhipa), her curiosity (kautūhala) regarding the sacred incantation (mantra) arose. Then, that passionate woman (bhāminī) performed the invocation of that god.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - her, for her, of that (feminine)
- कौतूहलं (kautūhalaṁ) - curiosity, eagerness, wonder
- तु (tu) - but, indeed, yet
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- मन्त्रं (mantraṁ) - sacred incantation, hymn, spell
- प्रति (prati) - towards, concerning, regarding
- नराधिप (narādhipa) - O king, O ruler of men
- आह्वानम् (āhvānam) - invocation, calling, summoning
- अकरोत् (akarot) - she did, she made, she performed
- सा (sā) - she, that (feminine)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- तस्य (tasya) - of that, his (masculine)
- देवस्य (devasya) - of the god
- भामिनी (bhāminī) - beautiful woman, passionate woman
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - her, for her, of that (feminine)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
कौतूहलं (kautūhalaṁ) - curiosity, eagerness, wonder
(noun)
Nominative, neuter, singular of kautūhala
kautūhala - curiosity, eagerness, wonder, keen interest, playfulness
Derived from kutūhala (कुतूहल) with aṇ (अण्) suffix for vṛddhi.
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
Third person singular, imperfect active, Parasmaipada, from root as (अस्, 2P).
Root: as (class 2)
मन्त्रं (mantraṁ) - sacred incantation, hymn, spell
(noun)
Accusative, masculine, singular of mantra
mantra - sacred incantation, hymn, spell, advice, counsel, sacred formula
Derived from root man (मन्, 4A) with tra (त्र) suffix.
Root: man (class 4)
प्रति (prati) - towards, concerning, regarding
(indeclinable)
Preposition/prefix.
नराधिप (narādhipa) - O king, O ruler of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men, sovereign
Vocative singular.
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being, person
noun (masculine)
Root: nṛ - adhipa – ruler, lord, master, chief
noun (masculine)
Derived from root pā (पा, 2P) with prefix adhi (अधि).
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
आह्वानम् (āhvānam) - invocation, calling, summoning
(noun)
Accusative, neuter, singular of āhvāna
āhvāna - invocation, calling, summoning, challenge, name
Derived from root hve (ह्वे, 1P) with prefix ā (आ) and lyuṭ (ल्युट्) suffix.
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
अकरोत् (akarot) - she did, she made, she performed
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of kṛ
Aorist Active
Third person singular, aorist active, Parasmaipada, from root kṛ (कृ, 8U).
Root: kṛ (class 8)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of that, his (masculine)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
देवस्य (devasya) - of the god
(noun)
Genitive, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being, Indra, heavenly
Root: div (class 4)
भामिनी (bhāminī) - beautiful woman, passionate woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - beautiful woman, passionate woman, angry woman, charming woman
Derived from bhā (भा, to shine) + min (मिन्) suffix, feminine form.
Root: bhā (class 2)