Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,290

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-290, verse-13

तवाभिसंधिः सुभगे सूर्यात्पुत्रो भवेदिति ।
वीर्येणाप्रतिमो लोके कवची कुण्डलीति च ॥१३॥
13. tavābhisaṁdhiḥ subhage sūryātputro bhavediti ,
vīryeṇāpratimo loke kavacī kuṇḍalīti ca.
13. tava abhisaṃdhiḥ subhage sūryāt putraḥ bhavet iti
| vīryeṇa apratimaḥ loke kavacī kuṇḍalī iti ca
13. "O beautiful one, your intention is for a son to be born from the Sun, one who is unequalled in might in the world, possessing armor and earrings."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तव (tava) - Kunti's intention (your, of you)
  • अभिसंधिः (abhisaṁdhiḥ) - intention, purpose, design
  • सुभगे (subhage) - Addressing Kunti (O beautiful one, O fortunate one)
  • सूर्यात् (sūryāt) - from the Sun
  • पुत्रः (putraḥ) - a son
  • भवेत् (bhavet) - may there be, should be, would be
  • इति (iti) - Marks the end of indirect speech (thus, so)
  • वीर्येण (vīryeṇa) - by valor, by might
  • अप्रतिमः (apratimaḥ) - unequalled, peerless
  • लोके (loke) - in the world
  • कवची (kavacī) - The unborn son will have natural armor (possessing armor, armed)
  • कुण्डली (kuṇḍalī) - The unborn son will have natural earrings (possessing earrings)
  • इति (iti) - Marks the end of indirect speech (thus, so)
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

तव (tava) - Kunti's intention (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
अभिसंधिः (abhisaṁdhiḥ) - intention, purpose, design
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhisaṃdhi
abhisaṁdhi - intention, design, purpose, agreement
from abhi-sam-√dhā
Prefixes: abhi+sam
Root: dhā (class 3)
सुभगे (subhage) - Addressing Kunti (O beautiful one, O fortunate one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of subhagā
subhagā - beautiful, fortunate, charming (woman)
Compound type : bahuvrīhi (su+bhaga)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • bhaga – fortune, beauty, wealth, excellence
    noun (masculine)
Note: Compound
सूर्यात् (sūryāt) - from the Sun
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, sun god
पुत्रः (putraḥ) - a son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
भवेत् (bhavet) - may there be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative Active
3rd person singular optative active
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - Marks the end of indirect speech (thus, so)
(indeclinable)
वीर्येण (vīryeṇa) - by valor, by might
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, heroism, strength, power
अप्रतिमः (apratimaḥ) - unequalled, peerless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apratima
apratima - unequalled, peerless, incomparable
from a (negation) + pratima (likeness)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pratima)
  • a – not, non
    indeclinable
  • pratima – image, likeness, equal
    noun (feminine)
Note: Compound
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
कवची (kavacī) - The unborn son will have natural armor (possessing armor, armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kavacin
kavacin - armored, possessing an armor
from kavaca (armor) + -in (possessive suffix)
कुण्डली (kuṇḍalī) - The unborn son will have natural earrings (possessing earrings)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuṇḍalin
kuṇḍalin - having earrings, coiled, ring-shaped
from kuṇḍala (earring) + -in (possessive suffix)
इति (iti) - Marks the end of indirect speech (thus, so)
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)