Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,290

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-290, verse-18

एते हि विबुधाः सर्वे पुरंदरमुखा दिवि ।
त्वया प्रलब्धं पश्यन्ति स्मयन्त इव भामिनि ॥१८॥
18. ete hi vibudhāḥ sarve puraṁdaramukhā divi ,
tvayā pralabdhaṁ paśyanti smayanta iva bhāmini.
18. ete hi vibudhāḥ sarve purandaramukhāḥ divi
tvayā pralabdhaṃ paśyanti smayantaḥ iva bhāmini
18. Indeed, O passionate lady, all these gods in heaven, led by Indra (Purandara), are watching as they are being deceived by you, and they seem to be smiling.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एते (ete) - these (these (masculine plural))
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • विबुधाः (vibudhāḥ) - gods (gods, intelligent ones)
  • सर्वे (sarve) - all (all, every)
  • पुरन्दरमुखाः (purandaramukhāḥ) - led by Indra (Purandara) (led by Indra (Purandara), Indra as their chief)
  • दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • प्रलब्धं (pralabdhaṁ) - (their state of being) deceived (deceived, deluded, obtained)
  • पश्यन्ति (paśyanti) - they are observing (they see, they behold, they observe)
  • स्मयन्तः (smayantaḥ) - smiling
  • इव (iva) - as if (like, as, as if)
  • भामिनि (bhāmini) - O passionate lady (O passionate lady, O charming lady)

Words meanings and morphology

एते (ete) - these (these (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
demonstrative pronoun
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
विबुधाः (vibudhāḥ) - gods (gods, intelligent ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vibudha
vibudha - god, wise man, intelligent
prefix vi + root budh
Prefix: vi
Root: budh (class 1)
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with vibudhāḥ.
पुरन्दरमुखाः (purandaramukhāḥ) - led by Indra (Purandara) (led by Indra (Purandara), Indra as their chief)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of purandaramukha
purandaramukha - having Purandara as their chief, led by Purandara
Compound type : bahuvrīhi (purandara+mukha)
  • purandara – Indra (destroyer of fortresses)
    proper noun (masculine)
    name of Indra
  • mukha – face, mouth, chief, beginning
    noun (masculine)
Note: Agrees with vibudhāḥ.
दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky)
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
2nd person pronoun
Note: Agent for the passive participle pralabdham.
प्रलब्धं (pralabdhaṁ) - (their state of being) deceived (deceived, deluded, obtained)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pralabdha
pralabdha - deceived, deluded, cheated, obtained, found
Past Passive Participle
prefix pra + root labh + kta
Prefix: pra
Root: labh (class 1)
Note: Acts as a substantive here.
पश्यन्ति (paśyanti) - they are observing (they see, they behold, they observe)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of dṛś
present tense, 3rd person plural
root dṛś, 1st conjugation, parasmaipada. present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
स्मयन्तः (smayantaḥ) - smiling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of smayat
smayat - smiling, one who smiles
Present Active Participle
root smi + śatṛ
Root: smi (class 1)
Note: Agrees with vibudhāḥ.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle expressing comparison.
भामिनि (bhāmini) - O passionate lady (O passionate lady, O charming lady)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - passionate lady, charming lady, angry woman
feminine noun