महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-290, verse-23
मया मन्त्रबलं ज्ञातुमाहूतस्त्वं विभावसो ।
बाल्याद्बालेति कृत्वा तत्क्षन्तुमर्हसि मे विभो ॥२३॥
बाल्याद्बालेति कृत्वा तत्क्षन्तुमर्हसि मे विभो ॥२३॥
23. mayā mantrabalaṁ jñātumāhūtastvaṁ vibhāvaso ,
bālyādbāleti kṛtvā tatkṣantumarhasi me vibho.
bālyādbāleti kṛtvā tatkṣantumarhasi me vibho.
23.
mayā mantrabalaṃ jñātum āhūtaḥ tvaṃ vibhāvaso
bālyāt bālā iti kṛtvā tat kṣantum arhasi me vibho
bālyāt bālā iti kṛtvā tat kṣantum arhasi me vibho
23.
O radiant one, I invoked you to understand the power of the sacred utterance (mantra). Therefore, please forgive me for that, considering my childishness as a young girl, O lord.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- मन्त्रबलं (mantrabalaṁ) - the power of a sacred utterance
- ज्ञातुम् (jñātum) - to know, to understand
- आहूतः (āhūtaḥ) - invoked, called
- त्वं (tvaṁ) - you
- विभावसो (vibhāvaso) - O radiant one, O fire-god
- बाल्यात् (bālyāt) - from childhood, due to childishness
- बाला (bālā) - a young girl
- इति (iti) - thus, so, in this way
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, considering
- तत् (tat) - that, therefore
- क्षन्तुम् (kṣantum) - to forgive, to pardon
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you deserve, you are able
- मे (me) - to me, for me
- विभो (vibho) - O all-pervading one, O lord
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
मन्त्रबलं (mantrabalaṁ) - the power of a sacred utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of mantrabala
mantrabala - power of a sacred utterance (mantra)
Compound type : tatpurusha (mantra+bala)
- mantra – sacred utterance, incantation, mystical formula
noun (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
ज्ञातुम् (jñātum) - to know, to understand
(indeclinable)
Root: jñā (class 9)
आहूतः (āhūtaḥ) - invoked, called
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āhūta
āhūta - invoked, called, summoned
Past Passive Participle
Derived from root 'hvā' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विभावसो (vibhāvaso) - O radiant one, O fire-god
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhāvasu
vibhāvasu - the sun, fire, moon, radiant, glorious
बाल्यात् (bālyāt) - from childhood, due to childishness
(noun)
Ablative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, childishness, infancy
बाला (bālā) - a young girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālā
bālā - a young girl, child (female), virgin
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, considering
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
क्षन्तुम् (kṣantum) - to forgive, to pardon
(indeclinable)
Root: kṣam (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you deserve, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
singular of aham
aham - I
विभो (vibho) - O all-pervading one, O lord
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, powerful, lord, master