महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-220, verse-9
रुद्रेणाग्निं समाविश्य स्वाहामाविश्य चोमया ।
हितार्थं सर्वलोकानां जातस्त्वमपराजितः ॥९॥
हितार्थं सर्वलोकानां जातस्त्वमपराजितः ॥९॥
9. rudreṇāgniṁ samāviśya svāhāmāviśya comayā ,
hitārthaṁ sarvalokānāṁ jātastvamaparājitaḥ.
hitārthaṁ sarvalokānāṁ jātastvamaparājitaḥ.
9.
rudreṇa agnim samāviśya svāhām āviśya ca umayā
hitārtham sarvalokānām jātaḥ tvam aparājitaḥ
hitārtham sarvalokānām jātaḥ tvam aparājitaḥ
9.
Through Rudra having entered Agni and Umā having entered Svāhā, you were born unconquered for the welfare of all worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रुद्रेण (rudreṇa) - by Rudra (Śiva) (by Rudra)
- अग्निम् (agnim) - to Agni, the fire god (to Agni)
- समाविश्य (samāviśya) - having entered, having pervaded
- स्वाहाम् (svāhām) - to Svāhā (Agni's wife) (to Svāhā)
- आविश्य (āviśya) - having entered, having pervaded
- च (ca) - and
- उमया (umayā) - by Umā (Pārvatī) (by Umā)
- हितार्थम् (hitārtham) - for the welfare, for the benefit
- सर्वलोकानाम् (sarvalokānām) - of all worlds, of all beings
- जातः (jātaḥ) - born, originated
- त्वम् (tvam) - you
- अपराजितः (aparājitaḥ) - unconquered, invincible
Words meanings and morphology
रुद्रेण (rudreṇa) - by Rudra (Śiva) (by Rudra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra, a Vedic deity, later identified with Śiva
अग्निम् (agnim) - to Agni, the fire god (to Agni)
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, the god of fire
समाविश्य (samāviśya) - having entered, having pervaded
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root 'viś' (6th class) with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: viś (class 6)
Note: Absolutive (gerund) form of the verb 'viś' with prefixes.
स्वाहाम् (svāhām) - to Svāhā (Agni's wife) (to Svāhā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of svāhā
svāhā - Svāhā (personification of the oblation exclamation), wife of Agni
आविश्य (āviśya) - having entered, having pervaded
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root 'viś' (6th class) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Absolutive (gerund) form of the verb 'viś' with prefix.
च (ca) - and
(indeclinable)
उमया (umayā) - by Umā (Pārvatī) (by Umā)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of umā
umā - Umā, a name of Pārvatī, Śiva's consort
हितार्थम् (hitārtham) - for the welfare, for the benefit
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (hita+artha)
- hita – beneficial, good, welfare
past passive participle
Past Passive Participle
from root 'dhā' (to place, do, hold) with prefix 'hi'
Root: dhā (class 3) - artha – purpose, meaning, wealth, goal
noun (masculine)
Note: Often used as an adverbial accusative 'for the sake of'.
सर्वलोकानाम् (sarvalokānām) - of all worlds, of all beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaloka
sarvaloka - all worlds, all people
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every
adjective - loka – world, people, region
noun (masculine)
जातः (jātaḥ) - born, originated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, become
Past Passive Participle
from root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Functions as an adjective describing 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, plural)
अपराजितः (aparājitaḥ) - unconquered, invincible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aparājita
aparājita - unconquered, invincible
Past Passive Participle
from root 'ji' (to conquer) with prefix 'parā' and negative prefix 'a'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parājita)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - parājita – conquered, defeated
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
from root 'ji' (to conquer) with prefix 'parā'
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Functions as an adjective describing 'tvam'.