Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,220

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-220, verse-27

एवं सेन्द्रं जगत्सर्वं श्वेतपर्वतसंस्थितम् ।
प्रहृष्टं प्रेक्षते स्कन्दं न च ग्लायति दर्शनात् ॥२७॥
27. evaṁ sendraṁ jagatsarvaṁ śvetaparvatasaṁsthitam ,
prahṛṣṭaṁ prekṣate skandaṁ na ca glāyati darśanāt.
27. evam saindram jagat sarvam śvetaparvatasaṃsthitam
prahṛṣṭam prekṣate skandam na ca glāyati darśanāt
27. Thus, the entire world, including Indra, stationed on the White Mountain (Śvetaparvata), greatly rejoices and beholds Skanda, never growing weary of the sight.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • सैन्द्रम् (saindram) - with Indra, including Indra
  • जगत् (jagat) - the world, the universe
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire
  • श्वेतपर्वतसंस्थितम् (śvetaparvatasaṁsthitam) - situated on the White Mountain
  • प्रहृष्टम् (prahṛṣṭam) - greatly delighted, rejoicing intensely
  • प्रेक्षते (prekṣate) - sees, beholds, looks at
  • स्कन्दम् (skandam) - Skanda (Kartikeya)
  • (na) - not
  • (ca) - and
  • ग्लायति (glāyati) - tires, grows weary, languishes
  • दर्शनात् (darśanāt) - from seeing, from the sight

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
सैन्द्रम् (saindram) - with Indra, including Indra
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saindra
saindra - accompanied by Indra, having Indra
Compound type : bahuvrīhi (sa+indra)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • indra – Indra (chief of the devas)
    proper noun (masculine)
Note: Agrees with 'jagat'.
जगत् (jagat) - the world, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'jagat'.
श्वेतपर्वतसंस्थितम् (śvetaparvatasaṁsthitam) - situated on the White Mountain
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śvetaparvatasaṃsthita
śvetaparvatasaṁsthita - situated on Mount Śveta, dwelling on the White Mountain
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (śvetaparvata+saṃsthita)
  • śvetaparvata – White Mountain, Mount Śveta
    proper noun (masculine)
  • saṃsthita – situated, standing, placed, dwelling
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'sthā' (to stand) with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'jagat'.
प्रहृष्टम् (prahṛṣṭam) - greatly delighted, rejoicing intensely
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - greatly rejoiced, delighted, elated, joyful
Past Passive Participle
Derived from root 'hṛṣ' (to be glad) with prefix 'pra' + suffix 'kta'.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Agrees with 'jagat'.
प्रेक्षते (prekṣate) - sees, beholds, looks at
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of īkṣ
3rd person singular present middle form (ātmanepada) from prefix 'pra' and root 'īkṣ'.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
स्कन्दम् (skandam) - Skanda (Kartikeya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of skanda
skanda - Skanda (Kartikeya, the god of war, son of Shiva)
(na) - not
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
ग्लायति (glāyati) - tires, grows weary, languishes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of glai
3rd person singular present active form.
Root: glai (class 1)
दर्शनात् (darśanāt) - from seeing, from the sight
(noun)
Ablative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision, perception, doctrine, appearance
action noun
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix 'ana'.
Root: dṛś (class 1)