Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,220

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-220, verse-3

स्वाहोवाच ।
दक्षस्याहं प्रिया कन्या स्वाहा नाम महाभुज ।
बाल्यात्प्रभृति नित्यं च जातकामा हुताशने ॥३॥
3. svāhovāca ,
dakṣasyāhaṁ priyā kanyā svāhā nāma mahābhuja ,
bālyātprabhṛti nityaṁ ca jātakāmā hutāśane.
3. svāhā uvāca dakṣasya aham priyā kanyā svāhā nāma
mahā-bhuja bālyāt prabhṛti nityam ca jāta-kāmā hutāśane
3. Svāhā said: "O mighty-armed one, I am Svāhā by name, the dear daughter of Dakṣa. From childhood onwards, I have always been desirous of Agni (hutāśana)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वाहा (svāhā) - Svāhā (wife of Agni)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • दक्षस्य (dakṣasya) - of Dakṣa
  • अहम् (aham) - I
  • प्रिया (priyā) - dear, beloved (feminine nominative singular)
  • कन्या (kanyā) - daughter, maiden
  • स्वाहा (svāhā) - Svāhā
  • नाम (nāma) - by name, indeed, verily
  • महा-भुज (mahā-bhuja) - O mighty-armed one
  • बाल्यात् (bālyāt) - from childhood
  • प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning from, since
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly
  • (ca) - and, also
  • जात-कामा (jāta-kāmā) - having a desire for Agni (having desire, desirous (feminine nominative singular))
  • हुताशने (hutāśane) - in Agni, the god of fire (in the fire, in Agni (locative singular))

Words meanings and morphology

स्वाहा (svāhā) - Svāhā (wife of Agni)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of svāhā
svāhā - Svāhā, a goddess, wife of Agni, exclamation made at oblations
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
दक्षस्य (dakṣasya) - of Dakṣa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dakṣa
dakṣa - Dakṣa, a Prajāpati (creator deity), capable, skillful
Root: dakṣ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
प्रिया (priyā) - dear, beloved (feminine nominative singular)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of priyā
priyā - dear, pleasing, beloved (feminine)
Root: prī (class 9)
कन्या (kanyā) - daughter, maiden
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl
Root: kan
स्वाहा (svāhā) - Svāhā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of svāhā
svāhā - Svāhā, a goddess, wife of Agni, exclamation made at oblations
नाम (nāma) - by name, indeed, verily
(indeclinable)
originally neuter nominative/accusative singular of nāman, but often used indeclinably
महा-भुज (mahā-bhuja) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahā-bhuja
mahā-bhuja - mighty-armed, having great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhuja)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • bhuja – arm, hand, coil
    noun (masculine)
    Root: bhuj (class 7)
बाल्यात् (bālyāt) - from childhood
(noun)
Ablative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy, childishness
derived from bāla
प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning from, since
(indeclinable)
feminine noun used as indeclinable; derived from pra-bhṛ
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
adverbial use of neuter accusative singular
Root: nī (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
जात-कामा (jāta-kāmā) - having a desire for Agni (having desire, desirous (feminine nominative singular))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta-kāmā
jāta-kāmā - desirous, having desire (feminine)
Compound type : bahuvrīhi (jāta+kāma)
  • jāta – born, arisen, produced
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from jan
    Root: jan (class 4)
  • kāma – desire, love, wish
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
हुताशने (hutāśane) - in Agni, the god of fire (in the fire, in Agni (locative singular))
(noun)
Locative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, Agni (devourer of oblations)
compound hutā + aśana ("eater of oblations")