महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-220, verse-13
एवमस्त्विति चाप्युक्त्वा महासेनो महेश्वरम् ।
अपूजयदमेयात्मा पितरं पितृवत्सलः ॥१३॥
अपूजयदमेयात्मा पितरं पितृवत्सलः ॥१३॥
13. evamastviti cāpyuktvā mahāseno maheśvaram ,
apūjayadameyātmā pitaraṁ pitṛvatsalaḥ.
apūjayadameyātmā pitaraṁ pitṛvatsalaḥ.
13.
evam astu iti ca api uktvā mahāsenaḥ maheśvaram
apūjayat ameyātmā pitaram pitṛvatsalaḥ
apūjayat ameyātmā pitaram pitṛvatsalaḥ
13.
And, having said, "So be it," Mahāsena, whose nature (ātman) is immeasurable and who is devoted to his father, worshipped his father Maheśvara.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- इति (iti) - thus, so, a particle used to denote the end of a quotation or thought
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- महासेनः (mahāsenaḥ) - Mahasena (name of Kartikeya)
- महेश्वरम् (maheśvaram) - Maheśvara (Lord Shiva)
- अपूजयत् (apūjayat) - worshipped, honored
- अमेयात्मा (ameyātmā) - of immeasurable nature/soul
- पितरम् (pitaram) - father
- पितृवत्सलः (pitṛvatsalaḥ) - affectionate towards his father
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, a particle used to denote the end of a quotation or thought
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
Derived from root vac (to speak) with suffix -ktvā
Root: vac (class 2)
महासेनः (mahāsenaḥ) - Mahasena (name of Kartikeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsena
mahāsena - Mahasena (epithet of Kartikeya/Skanda), having a great army
Compound type : bahuvrīhi (mahā+senā)
- mahā – great, large
adjective - senā – army, host
noun (feminine)
महेश्वरम् (maheśvaram) - Maheśvara (Lord Shiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - Great Lord (epithet of Shiva)
Compound type : karmadhāraya (mahā+īśvara)
- mahā – great, large
adjective - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
अपूजयत् (apūjayat) - worshipped, honored
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pūj
Causative stem `pūjay-` with augment `a-` for imperfect tense
Root: pūj (class 10)
अमेयात्मा (ameyātmā) - of immeasurable nature/soul
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ameyātman
ameyātman - whose soul/nature (ātman) is immeasurable
Compound type : bahuvrīhi (ameya+ātman)
- ameya – immeasurable, incomprehensible, unmeasurable
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root mā (to measure) with prefix a- (negation) and suffix -eya
Prefix: a
Root: mā (class 2) - ātman – self, soul, spirit, nature, essence
noun (masculine)
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
पितृवत्सलः (pitṛvatsalaḥ) - affectionate towards his father
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pitṛvatsala
pitṛvatsala - affectionate towards one's father, devoted to one's father
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+vatsala)
- pitṛ – father
noun (masculine) - vatsala – affectionate, tender, loving
adjective (masculine)