महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-211, verse-15
निशां त्वजनयत्कन्यामग्नीषोमावुभौ तथा ।
मनोरेवाभवद्भार्या सुषुवे पञ्च पावकान् ॥१५॥
मनोरेवाभवद्भार्या सुषुवे पञ्च पावकान् ॥१५॥
15. niśāṁ tvajanayatkanyāmagnīṣomāvubhau tathā ,
manorevābhavadbhāryā suṣuve pañca pāvakān.
manorevābhavadbhāryā suṣuve pañca pāvakān.
15.
niśām tu ajanayat kanyām agnīṣomau ubhau tathā
manoḥ eva abhavat bhāryā suṣuve pañca pāvakān
manoḥ eva abhavat bhāryā suṣuve pañca pāvakān
15.
And (a female ancestor) gave birth to a daughter, Nishā, as well as to both Agni (agni) and Soma (soma). (This same daughter, Nishā,) then became Manu's wife and bore five purifiers (pāvakan).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निशाम् (niśām) - a daughter named Nishā (night, the daughter Nishā)
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- अजनयत् (ajanayat) - bore, gave birth to, produced
- कन्याम् (kanyām) - a daughter, a girl, a maiden
- अग्नीषोमौ (agnīṣomau) - Agni and Soma (dual)
- उभौ (ubhau) - both
- तथा (tathā) - as well as, and (so, thus, and, also, in like manner)
- मनोः (manoḥ) - of Manu, from Manu
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- अभवत् (abhavat) - became, happened, existed
- भार्या (bhāryā) - wife
- सुषुवे (suṣuve) - bore, gave birth to
- पञ्च (pañca) - five
- पावकान् (pāvakān) - five sons who are purifiers (forms of Agni) (purifiers (Agni forms), sons)
Words meanings and morphology
निशाम् (niśām) - a daughter named Nishā (night, the daughter Nishā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of niśā
niśā - night, a proper name (Nishā)
Note: Object of ajanayat.
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
अजनयत् (ajanayat) - bore, gave birth to, produced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of jan
Causative stem janay
Imperfect, 3rd person singular, active voice of the causative stem janay of root jan.
Root: jan (class 4)
कन्याम् (kanyām) - a daughter, a girl, a maiden
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter, virgin
Note: Object of ajanayat.
अग्नीषोमौ (agnīṣomau) - Agni and Soma (dual)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of agnīṣoma
agnīṣoma - Agni (agni) and Soma (soma) (as a dual deity or pair)
Dvandva compound of Agni and Soma.
Compound type : dvandva (agni+soma)
- agni – fire, god of fire
proper noun (masculine) - soma – Soma (a divine drink, also a deity and the moon)
proper noun (masculine)
Root: su (class 5)
Note: Object of ajanayat.
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both (declines only in dual)
Note: Agrees with agnīṣomau.
तथा (tathā) - as well as, and (so, thus, and, also, in like manner)
(indeclinable)
मनोः (manoḥ) - of Manu, from Manu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of manu
manu - Manu (a primordial man, progenitor of humanity, author of law codes)
Root: man (class 4)
Note: Genitive, showing possession/relationship with bhāryā.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - became, happened, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect, 3rd person singular, active voice.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is implicit (Nishā).
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, consort
Gerundive / Future Passive Participle
From root bhṛ (to bear, support), meaning 'one to be supported'.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Predicate nominative to abhavat.
सुषुवे (suṣuve) - bore, gave birth to
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of sū
Perfect, 3rd person singular, middle voice. The root sū has irregular forms in perfect.
Root: sū (class 2)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Qualifies pāvakān.
पावकान् (pāvakān) - five sons who are purifiers (forms of Agni) (purifiers (Agni forms), sons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāvaka
pāvaka - purifier, pure, fire, Agni (agni)
Derived from root pū (to purify).
Agent noun from pū.
Root: pū (class 1)
Note: Object of suṣuve.