महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-211, verse-13
इन्द्रेण सहितं यस्य हविराग्रयणं स्मृतम् ।
अग्निराग्रयणो नाम भानोरेवान्वयस्तु सः ॥१३॥
अग्निराग्रयणो नाम भानोरेवान्वयस्तु सः ॥१३॥
13. indreṇa sahitaṁ yasya havirāgrayaṇaṁ smṛtam ,
agnirāgrayaṇo nāma bhānorevānvayastu saḥ.
agnirāgrayaṇo nāma bhānorevānvayastu saḥ.
13.
indreṇa sahitam yasya haviḥ āgrayaṇam smṛtam
agniḥ āgrayaṇaḥ nāma bhānoḥ eva anvayaḥ tu saḥ
agniḥ āgrayaṇaḥ nāma bhānoḥ eva anvayaḥ tu saḥ
13.
He, indeed, is a descendant of Bhānu, named Agni (agni) Āgrayaṇa, whose (Āgrayaṇa) oblation is remembered as being offered together with Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रेण (indreṇa) - by Indra
- सहितम् (sahitam) - accompanied by, together with, conjoined
- यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
- हविः (haviḥ) - oblation, offering
- आग्रयणम् (āgrayaṇam) - The Agrayaṇa offering/sacrifice. (Agrayaṇa (a type of offering/sacrifice), first fruits)
- स्मृतम् (smṛtam) - is known (as being offered) (remembered, known, traditionally taught)
- अग्निः (agniḥ) - The deity Agni (agni). (fire, god of fire (agni))
- आग्रयणः (āgrayaṇaḥ) - Named Āgrayaṇa. Here used as a proper name or epithet for Agni (agni). (Agrayaṇa (an epithet or name), pertaining to the Agrayaṇa sacrifice)
- नाम (nāma) - named (followed by āgrayaṇaḥ) (by name, indeed, namely)
- भानोः (bhānoḥ) - of Bhānu, from Bhānu
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- अन्वयः (anvayaḥ) - lineage, family, connection, descendant
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- सः (saḥ) - he, that
Words meanings and morphology
इन्द्रेण (indreṇa) - by Indra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of indra
indra - Indra (chief of the gods, god of thunder and rain)
सहितम् (sahitam) - accompanied by, together with, conjoined
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined with, endowed with
Past Passive Participle
From root sah (to bear, endure). Often functions as an adjective meaning 'accompanied'.
Root: sah (class 1)
Note: Qualifies haviḥ (neuter nominative/accusative).
यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to agniḥ.
हविः (haviḥ) - oblation, offering
(noun)
Nominative, neuter, singular of havis
havis - oblation, offering, ghee, sacrificial food
Root: hu (class 3)
आग्रयणम् (āgrayaṇam) - The Agrayaṇa offering/sacrifice. (Agrayaṇa (a type of offering/sacrifice), first fruits)
(noun)
Nominative, neuter, singular of āgrayaṇa
āgrayaṇa - first fruits (offering), a seasonal sacrifice performed at the beginning of the harvest season
From agra (first, chief) + ayaṇa (going, season).
Note: Functions as a predicate nominative or apposition to haviḥ.
स्मृतम् (smṛtam) - is known (as being offered) (remembered, known, traditionally taught)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smṛta
smṛta - remembered, known, taught, prescribed
Past Passive Participle
From root smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)
Note: Agrees with haviḥ.
अग्निः (agniḥ) - The deity Agni (agni). (fire, god of fire (agni))
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
आग्रयणः (āgrayaṇaḥ) - Named Āgrayaṇa. Here used as a proper name or epithet for Agni (agni). (Agrayaṇa (an epithet or name), pertaining to the Agrayaṇa sacrifice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āgrayaṇa
āgrayaṇa - pertaining to the Agrayaṇa sacrifice, a specific deity associated with it, first fruits
नाम (nāma) - named (followed by āgrayaṇaḥ) (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
भानोः (bhānoḥ) - of Bhānu, from Bhānu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, ray of light, a proper name (Bhānu)
Note: Genitive indicating possession or lineage.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
अन्वयः (anvayaḥ) - lineage, family, connection, descendant
(noun)
Nominative, masculine, singular of anvaya
anvaya - lineage, race, family, succession, connection
From anu (after) + i (to go).
Prefix: anu
Root: i (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Agni (agni) Āgrayaṇa.