महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-199, verse-20
धान्यबीजानि यान्याहुर्व्रीह्यादीनि द्विजोत्तम ।
सर्वाण्येतानि जीवानि तत्र किं प्रतिभाति ते ॥२०॥
सर्वाण्येतानि जीवानि तत्र किं प्रतिभाति ते ॥२०॥
20. dhānyabījāni yānyāhurvrīhyādīni dvijottama ,
sarvāṇyetāni jīvāni tatra kiṁ pratibhāti te.
sarvāṇyetāni jīvāni tatra kiṁ pratibhāti te.
20.
dhānyabījāni yāni āhuḥ vrīhyādīni dvijottama
sarvāṇi etāni jīvāni tatra kim pratibhāti te
sarvāṇi etāni jīvāni tatra kim pratibhāti te
20.
O best among the twice-born (dvijottama), all these grain seeds, such as rice and others, which people talk about, are themselves living beings (jīva). What do you think about this?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धान्यबीजानि (dhānyabījāni) - grain seeds, seeds of corn
- यानि (yāni) - which (plural neuter)
- आहुः (āhuḥ) - they say, they have said
- व्रीह्यादीनि (vrīhyādīni) - rice and others, etcetera
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born, O excellent brahmin
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every (neuter plural)
- एतानि (etāni) - these (neuter plural)
- जीवानि (jīvāni) - living beings, lives
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that matter
- किम् (kim) - what? why? whether
- प्रतिभाति (pratibhāti) - it appears, it occurs, it becomes clear, it shines forth
- ते (te) - to you, for you
Words meanings and morphology
धान्यबीजानि (dhānyabījāni) - grain seeds, seeds of corn
(noun)
Nominative, neuter, plural of dhānyabīja
dhānyabīja - grain seed, corn seed
Compound type : tatpuruṣa (dhānya+bīja)
- dhānya – grain, corn, cereal
noun (neuter) - bīja – seed, germ, origin, cause
noun (neuter)
यानि (yāni) - which (plural neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, what, that
आहुः (āhuḥ) - they say, they have said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
व्रीह्यादीनि (vrīhyādīni) - rice and others, etcetera
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vrīhyādi
vrīhyādi - beginning with rice, rice and the like, etcetera
Compound type : tatpuruṣa (vrīhi+ādi)
- vrīhi – rice (in the husk), grain
noun (masculine) - ādi – beginning, commencement, source; etcetera
noun (masculine)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born, O excellent brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born (dvija), excellent brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born, brahmin, bird, tooth
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every (neuter plural)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
एतानि (etāni) - these (neuter plural)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
जीवानि (jīvāni) - living beings, lives
(noun)
Nominative, neuter, plural of jīva
jīva - living being, life, soul
Root: jīv
तत्र (tatra) - there, in that place, in that matter
(indeclinable)
किम् (kim) - what? why? whether
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, why?, whether
प्रतिभाति (pratibhāti) - it appears, it occurs, it becomes clear, it shines forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of pratibhā
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Alternate form of dat. sg. for 'you'.