Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,199

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-199, verse-12

अमांसाशी भवत्येवमित्यपि श्रूयते श्रुतिः ।
भार्यां गच्छन्ब्रह्मचारी ऋतौ भवति ब्राह्मणः ॥१२॥
12. amāṁsāśī bhavatyevamityapi śrūyate śrutiḥ ,
bhāryāṁ gacchanbrahmacārī ṛtau bhavati brāhmaṇaḥ.
12. amāṃsāśī bhavati evam iti api śrūyate śrutiḥ
bhāryām gacchan brahmacārī ṛtau bhavati brāhmaṇaḥ
12. Similarly, it is heard in the sacred texts (śruti) that one becomes a non-meat-eater. (Just as) a student observing continence (brahmacārī) who approaches his wife during her fertile period is considered a Brahmin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अमांसाशी (amāṁsāśī) - one who does not eat meat, an abstainer from meat
  • भवति (bhavati) - becomes, is
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • इति (iti) - thus, so, (marker for quotation)
  • अपि (api) - also, even, too
  • श्रूयते (śrūyate) - it is heard, it is revealed, it is stated
  • श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred text, Vedic revelation (śruti), tradition
  • भार्याम् (bhāryām) - wife
  • गच्छन् (gacchan) - going to, approaching
  • ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a celibate student, one observing continence (brahmacarya)
  • ऋतौ (ṛtau) - during the proper season, at the fertile period (of a woman)
  • भवति (bhavati) - becomes, is
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, one belonging to the priestly class

Words meanings and morphology

अमांसाशी (amāṁsāśī) - one who does not eat meat, an abstainer from meat
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amāṃsāśin
amāṁsāśin - not eating meat, abstaining from meat
Compound type : bahuvrīhi (a+māṃsa+āśin)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • māṃsa – meat, flesh
    noun (neuter)
  • āśin – eating, consuming
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    From root aś (to eat) with suffix -in
    Root: aś (class 9)
Note: Used as a noun referring to the person.
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Note: Connects to previous statement or general principle.
इति (iti) - thus, so, (marker for quotation)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
श्रूयते (śrūyate) - it is heard, it is revealed, it is stated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
Root: śru (class 5)
Note: ātmanepada passive form.
श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred text, Vedic revelation (śruti), tradition
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, listening, sacred tradition, Vedic text, revelation
Derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Subject of śrūyate.
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, married woman
Gerundive/Future Passive Participle
Feminine form of bhārya (to be supported), from root bhṛ (to bear/support)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Object of gacchan.
गच्छन् (gacchan) - going to, approaching
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving, approaching
Present Active Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies brahmacārī.
ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a celibate student, one observing continence (brahmacarya)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - one observing religious studentship or continence, a celibate student
Compound type : tatpuruṣa (brahman+cārin)
  • brahman – Vedic text, sacred knowledge, the Absolute (brahman)
    noun (neuter)
  • cārin – moving, walking, practicing, observing
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    From root car (to move, to practice) with suffix -in
    Root: car (class 1)
Note: Subject of the second clause.
ऋतौ (ṛtau) - during the proper season, at the fertile period (of a woman)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛtu
ṛtu - fixed time, season, menstrual period, proper time
Note: Specifies the condition/time for the action.
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, one belonging to the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a priest, belonging to the Brahma caste
Note: Predicate nominative.