महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-152, verse-25
ततोऽभ्यनुज्ञाय धनेश्वरं ते जग्मुः कुरूणां प्रवरं विरोषाः ।
भीमं च तस्यां ददृशुर्नलिन्यां यथोपजोषं विहरन्तमेकम् ॥२५॥
भीमं च तस्यां ददृशुर्नलिन्यां यथोपजोषं विहरन्तमेकम् ॥२५॥
25. tato'bhyanujñāya dhaneśvaraṁ te; jagmuḥ kurūṇāṁ pravaraṁ viroṣāḥ ,
bhīmaṁ ca tasyāṁ dadṛśurnalinyāṁ; yathopajoṣaṁ viharantamekam.
bhīmaṁ ca tasyāṁ dadṛśurnalinyāṁ; yathopajoṣaṁ viharantamekam.
25.
tataḥ abhyanuñjāya dhaneśvaram te
jagmuḥ kurūṇām pravaram viroṣāḥ
bhīmam ca tasyām dadṛśuḥ nalinyām
yathopajoṣam viharantam ekam
jagmuḥ kurūṇām pravaram viroṣāḥ
bhīmam ca tasyām dadṛśuḥ nalinyām
yathopajoṣam viharantam ekam
25.
Then, having been permitted by Kubera, the lord of wealth, they (the Rākṣasas), now free from anger, departed. They then saw Bhīma, the foremost among the Kurus, sporting alone in that lotus pond according to his pleasure.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- अभ्यनुञ्जाय (abhyanuñjāya) - Having taken leave of (Kubera), or having been permitted by. (having permitted, having bid farewell)
- धनेश्वरम् (dhaneśvaram) - Kubera (the god of wealth). (lord of wealth, Kubera)
- ते (te) - They (the Rākṣasas). (they, those)
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went
- कुरूणाम् (kurūṇām) - Among the Kurus (Bhīma being one of them, the Pāṇḍavas were also of Kuru lineage). (of the Kurus, among the Kurus)
- प्रवरम् (pravaram) - The foremost one (Bhīma). (chief, best, excellent)
- विरोषाः (viroṣāḥ) - free from anger, appeased
- भीमम् (bhīmam) - Bhīma (name of a Pāṇḍava)
- च (ca) - and, also
- तस्याम् (tasyām) - In that (lotus pond). (in that (feminine))
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- नलिन्याम् (nalinyām) - in the lotus pond, in the pool of lotuses
- यथोपजोषम् (yathopajoṣam) - as he pleased, according to enjoyment, freely
- विहरन्तम् (viharantam) - sporting, enjoying, roaming
- एकम् (ekam) - alone, solitary, one
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
अभ्यनुञ्जाय (abhyanuñjāya) - Having taken leave of (Kubera), or having been permitted by. (having permitted, having bid farewell)
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root jñā (to know) with upasargas abhi- and anu- and suffix -ya (for absolutive).
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
धनेश्वरम् (dhaneśvaram) - Kubera (the god of wealth). (lord of wealth, Kubera)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhaneśvara
dhaneśvara - lord of wealth, Kubera
Compound: dhana (wealth) + īśvara (lord).
Compound type : tatpuruṣa (dhana+īśvara)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
From root īś (to be master of).
Root: īś (class 2)
Note: Object of the absolutive `abhyanuñjāya`.
ते (te) - They (the Rākṣasas). (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative plural masculine form of tad (they/those).
जग्मुः (jagmuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of gam
Perfect Active
3rd person plural Perfect Active Parasmaipada of root gam.
Root: gam (class 1)
कुरूणाम् (kurūṇām) - Among the Kurus (Bhīma being one of them, the Pāṇḍavas were also of Kuru lineage). (of the Kurus, among the Kurus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants)
Note: Partitive genitive, 'foremost among the Kurus'.
प्रवरम् (pravaram) - The foremost one (Bhīma). (chief, best, excellent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pravara
pravara - chief, best, excellent, foremost
From pra (before, forth) + vara (best).
Prefix: pra
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies `bhīmam` implicitly, referring to Bhīma.
विरोषाः (viroṣāḥ) - free from anger, appeased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viroṣa
viroṣa - free from anger, appeased
Compound: vi (without) + roṣa (anger).
Compound type : bahuvrīhi (vi+roṣa)
- vi – without, apart, away
indeclinable
Upasarga used here as a prefix in a compound, meaning absence or separation. - roṣa – anger, wrath
noun (masculine)
From root ruṣ (to be angry).
Root: ruṣ (class 4)
Note: Qualifies `te` (the Rākṣasas).
भीमम् (bhīmam) - Bhīma (name of a Pāṇḍava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of a Pāṇḍava), formidable, terrible
Root: bhī (class 3)
Note: Object of `dadṛśuḥ`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तस्याम् (tasyām) - In that (lotus pond). (in that (feminine))
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Locative singular feminine form of tad (that).
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of dṛś
Perfect Active
3rd person plural Perfect Active Parasmaipada of root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
नलिन्याम् (nalinyām) - in the lotus pond, in the pool of lotuses
(noun)
Locative, feminine, singular of nalinī
nalinī - lotus pond, collection of lotuses
From nalina (lotus), feminine form.
यथोपजोषम् (yathopajoṣam) - as he pleased, according to enjoyment, freely
(indeclinable)
Avyayībhāva compound: yathā (as, according to) + upajoṣa (pleasure, enjoyment). Accusative used adverbially.
Compound type : avyayībhāva (yathā+upajoṣa)
- yathā – as, like, according to
indeclinable
Adverb. - upajoṣa – pleasure, enjoyment, satisfaction
noun (masculine)
From root juṣ (to be pleased) with upa-.
Prefix: upa
Root: juṣ (class 1)
Note: Adverbial usage.
विहरन्तम् (viharantam) - sporting, enjoying, roaming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vihar
vihar - to sport, to enjoy, to roam
Present Active Participle
Present Active Participle of root hṛ (to take, carry) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
Note: Present Active Participle, qualifying `bhīmam`.
एकम् (ekam) - alone, solitary, one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, solitary
Note: Qualifies `bhīmam`.