महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-152, verse-22
ततः स पीत्वामृतकल्पमम्भो भूयो बभूवोत्तमवीर्यतेजाः ।
उत्पाट्य जग्राह ततोऽम्बुजानि सौगन्धिकान्युत्तमगन्धवन्ति ॥२२॥
उत्पाट्य जग्राह ततोऽम्बुजानि सौगन्धिकान्युत्तमगन्धवन्ति ॥२२॥
22. tataḥ sa pītvāmṛtakalpamambho; bhūyo babhūvottamavīryatejāḥ ,
utpāṭya jagrāha tato'mbujāni; saugandhikānyuttamagandhavanti.
utpāṭya jagrāha tato'mbujāni; saugandhikānyuttamagandhavanti.
22.
tataḥ saḥ pītvā amṛtakalpam ambhaḥ
bhūyaḥ babhūva uttamavīryatejāḥ
utpāṭya jagrāha tataḥ ambujāni
saugandhikāni uttamagandhavanti
bhūyaḥ babhūva uttamavīryatejāḥ
utpāṭya jagrāha tataḥ ambujāni
saugandhikāni uttamagandhavanti
22.
Then, after drinking the nectar-like water, he again became full of excellent strength and splendor. From there, he uprooted and took the highly fragrant lotuses, which possessed an excellent scent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - Then, at that time. (then, from that, therefore)
- सः (saḥ) - He (Bhīma). (he, that)
- पीत्वा (pītvā) - having drunk
- अमृतकल्पम् (amṛtakalpam) - nectar-like, resembling nectar
- अम्भः (ambhaḥ) - water
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
- बभूव (babhūva) - became, was
- उत्तमवीर्यतेजाः (uttamavīryatejāḥ) - possessing excellent strength and splendor
- उत्पाट्य (utpāṭya) - having uprooted, having plucked
- जग्राह (jagrāha) - he took, he seized
- ततः (tataḥ) - From there (from the water/pond). (then, from there, from that)
- अम्बुजानि (ambujāni) - lotuses, water-born
- सौगन्धिकानि (saugandhikāni) - fragrant (lotuses). (fragrant, belonging to the sugandha plant)
- उत्तमगन्धवन्ति (uttamagandhavanti) - possessing excellent fragrance
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - Then, at that time. (then, from that, therefore)
(indeclinable)
सः (saḥ) - He (Bhīma). (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine form of tad (he/that).
पीत्वा (pītvā) - having drunk
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root pā (to drink) with suffix -tvā.
Root: pā (class 1)
Note: Absolutive (gerund).
अमृतकल्पम् (amṛtakalpam) - nectar-like, resembling nectar
(adjective)
Accusative, neuter, singular of amṛtakalpa
amṛtakalpa - nectar-like, resembling nectar
Compound meaning 'like nectar'.
Compound type : karmadhāraya (amṛta+kalpa)
- amṛta – nectar, immortality
noun (neuter) - kalpa – resembling, like, a cosmic age
adjective
Root: kḷp (class 1)
Note: Qualifies `ambhaḥ`.
अम्भः (ambhaḥ) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of bhū
Perfect Active
3rd person singular Perfect Active Parasmaipada of root bhū.
Root: bhū (class 1)
उत्तमवीर्यतेजाः (uttamavīryatejāḥ) - possessing excellent strength and splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttamavīryatejas
uttamavīryatejas - possessing excellent strength and splendor
Compound meaning 'one whose strength (vīrya) and splendor (tejas) are excellent (uttama)'.
Compound type : bahuvrīhi (uttama+vīrya+tejas)
- uttama – excellent, best, highest
adjective
Superlative of ud. - vīrya – strength, valor, power
noun (neuter)
Root: vīr - tejas – splendor, radiance, energy, vigor
noun (neuter)
Root: tij
Note: Qualifies `saḥ` (Bhīma).
उत्पाट्य (utpāṭya) - having uprooted, having plucked
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root pāṭ (to split, tear) with upasarga ut- and suffix -ya.
Prefix: ut
Root: pāṭ (class 10)
Note: Absolutive (gerund).
जग्राह (jagrāha) - he took, he seized
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of grah
Perfect Active
3rd person singular Perfect Active Parasmaipada of root grah.
Root: grah (class 9)
ततः (tataḥ) - From there (from the water/pond). (then, from there, from that)
(indeclinable)
अम्बुजानि (ambujāni) - lotuses, water-born
(noun)
Accusative, neuter, plural of ambuja
ambuja - lotus, water-born
Compound meaning 'born from water'.
Compound type : tatpuruṣa (ambhas+ja)
- ambhas – water
noun (neuter) - ja – born from, produced from
adjective
From root jan, meaning 'to be born'.
Root: jan (class 4)
सौगन्धिकानि (saugandhikāni) - fragrant (lotuses). (fragrant, belonging to the sugandha plant)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of saugandhika
saugandhika - fragrant, odoriferous, a species of lotus
Derived from `sugandha` (good smell).
Note: Qualifies `ambujāni`.
उत्तमगन्धवन्ति (uttamagandhavanti) - possessing excellent fragrance
(adjective)
Accusative, neuter, plural of uttamagandhavat
uttamagandhavat - possessing excellent fragrance
Compound meaning 'possessing excellent fragrance', formed with the possessive suffix -vat (matup).
Compound type : bahuvrīhi (uttama+gandha)
- uttama – excellent, best, highest
adjective
Superlative of ud. - gandha – fragrance, smell, odor
noun (masculine)
Root: gandh (class 1)
Note: Qualifies `ambujāni`.