महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-144, verse-14
तत्सर्वमनवाप्यैव श्रमशोकाद्धि कर्शिता ।
शेते निपतिता भूमौ पापस्य मम कर्मभिः ॥१४॥
शेते निपतिता भूमौ पापस्य मम कर्मभिः ॥१४॥
14. tatsarvamanavāpyaiva śramaśokāddhi karśitā ,
śete nipatitā bhūmau pāpasya mama karmabhiḥ.
śete nipatitā bhūmau pāpasya mama karmabhiḥ.
14.
tat sarvam anavāpya eva śramaśokāt hi karśitā
śete nipatitā bhūmau pāpasya mama karmabhiḥ
śete nipatitā bhūmau pāpasya mama karmabhiḥ
14.
Indeed, without having obtained any of that, she, emaciated by fatigue and sorrow, lies fallen on the ground because of my sinful deeds (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- अनवाप्य (anavāpya) - without obtaining, not having attained
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- श्रमशोकात् (śramaśokāt) - from exhaustion and sorrow, from toil and grief
- हि (hi) - indeed, for, because
- कर्शिता (karśitā) - emaciated, weakened, tormented
- शेते (śete) - lies down, rests
- निपतिता (nipatitā) - fallen down, prostrate
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- पापस्य (pāpasya) - of the sinful, of evil
- मम (mama) - my, mine
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions (karma), by deeds
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
अनवाप्य (anavāpya) - without obtaining, not having attained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from root āp (to obtain) with prefixes a (negative) and ava
Prefixes: a+ava
Root: āp (class 5)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
श्रमशोकात् (śramaśokāt) - from exhaustion and sorrow, from toil and grief
(noun)
Ablative, masculine, singular of śramaśoka
śramaśoka - fatigue and sorrow, toil and grief
Compound type : Dvandva (śrama+śoka)
- śrama – fatigue, exertion, toil
noun (masculine)
from root śram (to be weary)
Root: śram (class 4) - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
from root śuc (to grieve, sorrow)
Root: śuc (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
कर्शिता (karśitā) - emaciated, weakened, tormented
(adjective)
Nominative, feminine, singular of karśita
karśita - emaciated, thinned, distressed, weakened
Past Passive Participle
from root kṛś (to make thin, emaciate)
Root: kṛś (class 6)
शेते (śete) - lies down, rests
(verb)
3rd person , singular, middle, Present (laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
निपतिता (nipatitā) - fallen down, prostrate
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nipatita
nipatita - fallen down, alighted, prostrate
Past Passive Participle
from root pat (to fall) with prefix ni
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, soil, land
पापस्य (pāpasya) - of the sinful, of evil
(adjective)
Genitive, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, bad
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions (karma), by deeds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual action, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)