महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-144, verse-2
श्रान्ता दुःखपरीता च वातवर्षेण तेन च ।
सौकुमार्याच्च पाञ्चाली संमुमोह यशस्विनी ॥२॥
सौकुमार्याच्च पाञ्चाली संमुमोह यशस्विनी ॥२॥
2. śrāntā duḥkhaparītā ca vātavarṣeṇa tena ca ,
saukumāryācca pāñcālī saṁmumoha yaśasvinī.
saukumāryācca pāñcālī saṁmumoha yaśasvinī.
2.
śrāntā duḥkhaparītā ca vātavarṣeṇa tena ca
saukumāryāt ca pāñcālī saṃmumoha yaśasvinī
saukumāryāt ca pāñcālī saṃmumoha yaśasvinī
2.
Weary and overcome with sorrow, and by that wind and rain, the glorious princess of Pañcāla (Draupadi) fainted also due to her tenderness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रान्ता (śrāntā) - Draupadi was physically exhausted. (tired, weary, exhausted)
- दुःखपरीता (duḥkhaparītā) - Draupadi was mentally distressed. (afflicted by sorrow, overcome by misery)
- च (ca) - and
- वातवर्षेण (vātavarṣeṇa) - The harsh weather conditions. (by wind and rain)
- तेन (tena) - Refers to the previously mentioned 'vātavarṣeṇa'. (by that, by it)
- च (ca) - Connects the cause of exhaustion (wind and rain) to the fainting. (and, also)
- सौकुमार्यात् (saukumāryāt) - Her physical delicacy as a princess contributed to her fainting. (due to tenderness, because of delicacy)
- च (ca) - Adds 'tenderness' as another cause for her fainting. (and, also)
- पाञ्चाली (pāñcālī) - Another name for Draupadi, referring to her royal lineage from the Pañcāla kingdom. (princess of Pañcāla, Draupadi)
- संमुमोह (saṁmumoha) - Refers to Draupadi losing consciousness from exhaustion and distress. (she fainted, she became bewildered, she lost consciousness)
- यशस्विनी (yaśasvinī) - An epithet for Draupadi, highlighting her noble status even in distress. (glorious, famous, illustrious)
Words meanings and morphology
श्रान्ता (śrāntā) - Draupadi was physically exhausted. (tired, weary, exhausted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śrānta
śrānta - tired, weary, rested
Past Passive Participle
From root 'śram' (to be weary).
Root: śram (class 4)
दुःखपरीता (duḥkhaparītā) - Draupadi was mentally distressed. (afflicted by sorrow, overcome by misery)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkha-parīta
duḥkha-parīta - surrounded by sorrow, afflicted by distress
Compound of 'duḥkha' (suffering) and 'parīta' (surrounded, covered).
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+parīta)
- duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
noun (neuter) - parīta – surrounded, encompassed, covered, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: i (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
वातवर्षेण (vātavarṣeṇa) - The harsh weather conditions. (by wind and rain)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vāta-varṣa
vāta-varṣa - wind and rain, stormy weather
Dvandva compound of 'vāta' (wind) and 'varṣa' (rain).
Compound type : dvandva (vāta+varṣa)
- vāta – wind, air
noun (masculine)
From root 'vā' (to blow).
Root: vā (class 2) - varṣa – rain, a shower, year
noun (neuter)
From root 'vṛṣ' (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
तेन (tena) - Refers to the previously mentioned 'vātavarṣeṇa'. (by that, by it)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - Connects the cause of exhaustion (wind and rain) to the fainting. (and, also)
(indeclinable)
सौकुमार्यात् (saukumāryāt) - Her physical delicacy as a princess contributed to her fainting. (due to tenderness, because of delicacy)
(noun)
Ablative, neuter, singular of saukumārya
saukumārya - tenderness, delicacy, softness
Abstract noun from 'sukumāra' (very tender) with suffix -ya.
च (ca) - Adds 'tenderness' as another cause for her fainting. (and, also)
(indeclinable)
पाञ्चाली (pāñcālī) - Another name for Draupadi, referring to her royal lineage from the Pañcāla kingdom. (princess of Pañcāla, Draupadi)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - female of Pañcāla; Draupadi
Feminine form of 'pāñcāla' (belonging to Pañcāla).
संमुमोह (saṁmumoha) - Refers to Draupadi losing consciousness from exhaustion and distress. (she fainted, she became bewildered, she lost consciousness)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sam-muh
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
यशस्विनी (yaśasvinī) - An epithet for Draupadi, highlighting her noble status even in distress. (glorious, famous, illustrious)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yaśasvin
yaśasvin - famous, glorious, renowned, illustrious
Derived from 'yaśas' (glory) with suffix -vin.