महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-144, verse-22
बहवः पर्वता भीम विषमा हिमदुर्गमाः ।
तेषु कृष्णा महाबाहो कथं नु विचरिष्यति ॥२२॥
तेषु कृष्णा महाबाहो कथं नु विचरिष्यति ॥२२॥
22. bahavaḥ parvatā bhīma viṣamā himadurgamāḥ ,
teṣu kṛṣṇā mahābāho kathaṁ nu vicariṣyati.
teṣu kṛṣṇā mahābāho kathaṁ nu vicariṣyati.
22.
bahavaḥ parvatāḥ bhīma viṣamāḥ himadurgamāḥ
teṣu kṛṣṇā mahābāho kathaṃ nu vicariṣyati
teṣu kṛṣṇā mahābāho kathaṃ nu vicariṣyati
22.
O Bhīma, there are many mountains that are rugged and impassable due to snow. O mighty-armed one, how will Kṛṣṇā (Draupadī) possibly travel through them?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहवः (bahavaḥ) - many
- पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
- भीम (bhīma) - O Bhīma!
- विषमाः (viṣamāḥ) - uneven, difficult, rugged
- हिमदुर्गमाः (himadurgamāḥ) - difficult to traverse due to snow, snow-impassable
- तेषु (teṣu) - in them, among them
- कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī (Kṛṣṇā)
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one!
- कथं (kathaṁ) - how?
- नु (nu) - indeed, now, then (interrogative particle)
- विचरिष्यति (vicariṣyati) - will wander, will move about
Words meanings and morphology
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much
पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
(noun)
Nominative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
भीम (bhīma) - O Bhīma!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name), terrible, formidable
विषमाः (viṣamāḥ) - uneven, difficult, rugged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viṣama
viṣama - uneven, difficult, dangerous
हिमदुर्गमाः (himadurgamāḥ) - difficult to traverse due to snow, snow-impassable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of himadurgama
himadurgama - difficult to pass through due to snow
Compound type : tatpuruṣa (hima+durgama)
- hima – snow, frost, cold
noun (neuter) - durgama – difficult to access, hard to traverse
adjective
Derived from prefix dur- (bad, difficult) and root gam (to go)
Prefix: dur
Root: gam (class 1)
तेषु (teṣu) - in them, among them
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, this
कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī (Kṛṣṇā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (name of Draupadī), dark (feminine)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective
Stem of mahat - bāhu – arm
noun (masculine)
कथं (kathaṁ) - how?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then (interrogative particle)
(indeclinable)
विचरिष्यति (vicariṣyati) - will wander, will move about
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vicar
Prefix: vi
Root: car (class 1)