Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-122, verse-23

तामेव प्रतिगृह्याहं राजन्दुहितरं तव ।
क्षमिष्यामि महीपाल सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥२३॥
23. tāmeva pratigṛhyāhaṁ rājanduhitaraṁ tava ,
kṣamiṣyāmi mahīpāla satyametadbravīmi te.
23. tām eva pratigṛhya aham rājan duhitaram tava
kṣamiṣyāmi mahīpāla satyam etat bravīmi te
23. O King, O protector of the earth, I will forgive (you) upon accepting your daughter. I speak this truth to you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that (daughter) (her, that (feminine, accusative singular))
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted, having taken
  • अहम् (aham) - I
  • राजन् (rājan) - O king
  • दुहितरम् (duhitaram) - daughter (accusative singular)
  • तव (tava) - your (genitive singular)
  • क्षमिष्यामि (kṣamiṣyāmi) - I will forgive
  • महीपाल (mahīpāla) - O protector of the earth, O king
  • सत्यम् (satyam) - truth
  • एतत् (etat) - this (neuter, nominative/accusative singular)
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I speak
  • ते (te) - to you (dative singular)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that (daughter) (her, that (feminine, accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted, having taken
(indeclinable)
absolutive
gerund formed with `prati` + `grah` + `lyap`
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दुहितरम् (duhitaram) - daughter (accusative singular)
(noun)
Accusative, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
तव (tava) - your (genitive singular)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
क्षमिष्यामि (kṣamiṣyāmi) - I will forgive
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṣam
future active
future tense, 1st person singular
Root: kṣam (class 1)
महीपाल (mahīpāla) - O protector of the earth, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - protector of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    derived from root `pāl` (to protect)
    Root: pāl
सत्यम् (satyam) - truth
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true
एतत् (etat) - this (neuter, nominative/accusative singular)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
present active
present tense, 1st person singular
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you (dative singular)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)