Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-114, verse-6

समेन देवयानेन पथा स्वर्गमुपेयुषः ।
अत्र वै ऋषयोऽन्येऽपि पुरा क्रतुभिरीजिरे ॥६॥
6. samena devayānena pathā svargamupeyuṣaḥ ,
atra vai ṛṣayo'nye'pi purā kratubhirījire.
6. samena devayānena pathā svargam upeyuṣaḥ atra
vai ṛṣayaḥ anye api purā kratubhiḥ ījire
6. This is the place of those who attained heaven (svarga) by the straight path of the gods (devayāna). Here, indeed, other sages also performed sacrifices (kratu) in ancient times.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समेन (samena) - by the straight, by the equal, by the common
  • देवयानेन (devayānena) - by the path of the gods, by the divine path
  • पथा (pathā) - by the path, by the way
  • स्वर्गम् (svargam) - heaven, paradise
  • उपेयुषः (upeyuṣaḥ) - of those who have attained heaven (of one who has attained, of one who has gone to)
  • अत्र (atra) - here, in this place
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely
  • ऋषयः (ṛṣayaḥ) - other sages (sages, seers)
  • अन्ये (anye) - other, different
  • अपि (api) - also, even, too
  • पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
  • क्रतुभिः (kratubhiḥ) - by sacrifices, by rituals
  • ईजिरे (ījire) - they sacrificed, they worshipped

Words meanings and morphology

समेन (samena) - by the straight, by the equal, by the common
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sama
sama - equal, same, uniform, straight, tranquil, common
देवयानेन (devayānena) - by the path of the gods, by the divine path
(noun)
Instrumental, neuter, singular of devayāna
devayāna - path of the gods (a mystical path by which the souls of the pious pass to Brahma-loka after death), divine vehicle
Compound type : Genitive Tatpurusha (deva+yāna)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
  • yāna – going, motion, vehicle, path, journey
    noun (neuter)
    Derived from root 'yā' (to go).
    Root: yā (class 2)
पथा (pathā) - by the path, by the way
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course
स्वर्गम् (svargam) - heaven, paradise
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, abode of the gods
उपेयुषः (upeyuṣaḥ) - of those who have attained heaven (of one who has attained, of one who has gone to)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of upeyuṣ
upeyuṣ - one who has approached, one who has gone to, one who has attained
Perfect Active Participle
Derived from root 'i' (to go) with upasarga 'upa'.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - other sages (sages, seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, Vedic hymn composer
Root: ṛṣ (class 1)
अन्ये (anye) - other, different
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different, distinct
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
(indeclinable)
क्रतुभिः (kratubhiḥ) - by sacrifices, by rituals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kratu
kratu - sacrifice, ritual, rite, power, strength, understanding
ईजिरे (ījire) - they sacrificed, they worshipped
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of yaj
Root verb 'yaj', conjugated in the perfect tense (Lit) in middle voice.
Root: yaj (class 1)