महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-114, verse-14
युधिष्ठिर उवाच ।
उपस्पृश्यैव भगवन्नस्यां नद्यां तपोधन ।
मानुषादस्मि विषयादपेतः पश्य लोमश ॥१४॥
उपस्पृश्यैव भगवन्नस्यां नद्यां तपोधन ।
मानुषादस्मि विषयादपेतः पश्य लोमश ॥१४॥
14. yudhiṣṭhira uvāca ,
upaspṛśyaiva bhagavannasyāṁ nadyāṁ tapodhana ,
mānuṣādasmi viṣayādapetaḥ paśya lomaśa.
upaspṛśyaiva bhagavannasyāṁ nadyāṁ tapodhana ,
mānuṣādasmi viṣayādapetaḥ paśya lomaśa.
14.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca upaspṛśya eva bhagavan asyām nadyām
tapodhana mānuṣāt asmi viṣayāt apetaḥ paśya lomaśa
tapodhana mānuṣāt asmi viṣayāt apetaḥ paśya lomaśa
14.
Yudhiṣṭhira said: 'O venerable (bhagavan) ascetic (tapodhana), just by touching the water in this river, I am freed from the human realm (viṣaya). Behold, O Lomaśa!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- उपस्पृश्य (upaspṛśya) - having touched (water), having bathed
- एव (eva) - indeed, just, only, certainly
- भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O glorious one
- अस्याम् (asyām) - in this
- नद्याम् (nadyām) - in the river
- तपोधन (tapodhana) - O ascetic, O one whose wealth is asceticism (tapas)
- मानुषात् (mānuṣāt) - from human, from mortal
- अस्मि (asmi) - I am
- विषयात् (viṣayāt) - from the realm, sphere of experience (from the realm, from the object of sense)
- अपेतः (apetaḥ) - separated, departed, freed
- पश्य (paśya) - behold, see
- लोमश (lomaśa) - O Lomaśa
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, name of the eldest Pāṇḍava
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Derived from root sthā (स्था) 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active 3rd singular
Root vac (वच्), 2nd class (adādigana). Perfect form (lit).
Root: vac (class 2)
उपस्पृश्य (upaspṛśya) - having touched (water), having bathed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root spṛś (स्पृश्) 'to touch' with upasarga upa (उप).
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O glorious one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine, fortunate
Derived from bhaga 'fortune' with suffix -vat.
Note: Masculine singular vocative of bhagavat.
अस्याम् (asyām) - in this
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, here
Note: Feminine singular locative of idam.
नद्याम् (nadyām) - in the river
(noun)
Locative, feminine, singular of nadī
nadī - river
तपोधन (tapodhana) - O ascetic, O one whose wealth is asceticism (tapas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is asceticism, an ascetic
Compound type : bahuvrihi (tapas+dhana)
- tapas – asceticism, penance, heat
noun (neuter) - dhana – wealth, riches
noun (neuter)
मानुषात् (mānuṣāt) - from human, from mortal
(adjective)
Ablative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, mortal
Derived from manu (मनु) 'man, human'.
Note: Ablative singular, refers to the human realm.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (lat) of as
Present indicative active 1st singular
Root as (अस्), 2nd class (adādigana).
Root: as (class 2)
विषयात् (viṣayāt) - from the realm, sphere of experience (from the realm, from the object of sense)
(noun)
Ablative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - sphere, realm, object of sense, subject matter
अपेतः (apetaḥ) - separated, departed, freed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apeta
apeta - gone away, departed, freed from
Past Passive Participle
Derived from root i (इ) 'to go' with upasarga apa (अप).
Prefix: apa
Root: i (class 2)
Note: Masculine singular nominative, agreeing with implied 'I' (aham).
पश्य (paśya) - behold, see
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (lot) of dṛś
Present imperative active 2nd singular
Root dṛś (दृश्), 1st class (bhvādigaṇa), uses paśya-stem.
Root: dṛś (class 1)
लोमश (lomaśa) - O Lomaśa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - name of a sage