महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-114, verse-17
एतत्स्वयंभुवो राजन्वनं रम्यं प्रकाशते ।
यत्रायजत कौन्तेय विश्वकर्मा प्रतापवान् ॥१७॥
यत्रायजत कौन्तेय विश्वकर्मा प्रतापवान् ॥१७॥
17. etatsvayaṁbhuvo rājanvanaṁ ramyaṁ prakāśate ,
yatrāyajata kaunteya viśvakarmā pratāpavān.
yatrāyajata kaunteya viśvakarmā pratāpavān.
17.
etat svayam-bhuvaḥ rājan vanam ramyam prakāśate
yatra ayajat kaunteya viśva-karmā pratāpavān
yatra ayajat kaunteya viśva-karmā pratāpavān
17.
rājan kaunteya etat svayam-bhuvaḥ ramyam vanam
prakāśate yatra pratāpavān viśva-karmā ayajat
prakāśate yatra pratāpavān viśva-karmā ayajat
17.
O King, this beautiful forest of Svayambhu (the self-existent one) shines brightly. It is here, O son of Kuntī, that the mighty Viśvakarmā performed Vedic rituals (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (forest) (this)
- स्वयम्-भुवः (svayam-bhuvaḥ) - of Svayambhu (Brahma) (of Svayambhu, of the self-existent one)
- राजन् (rājan) - O King (addressing the listener) (O king)
- वनम् (vanam) - the forest (forest, wood, grove, thicket)
- रम्यम् (ramyam) - beautiful (beautiful, delightful, pleasant)
- प्रकाशते (prakāśate) - shines brightly (it shines, it appears, it is visible)
- यत्र (yatra) - where (in this forest) (where, in which place)
- अयजत् (ayajat) - he performed Vedic rituals (yajña) (he worshipped, he performed a Vedic ritual)
- कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī (addressing Arjuna) (O son of Kuntī, O Arjuna)
- विश्व-कर्मा (viśva-karmā) - the mighty Viśvakarmā (Viśvakarmā (the divine architect), the all-maker)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - the mighty (mighty, glorious, powerful, majestic)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (forest) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Note: Agrees with 'vanam'.
स्वयम्-भुवः (svayam-bhuvaḥ) - of Svayambhu (Brahma) (of Svayambhu, of the self-existent one)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of svayam-bhū
svayam-bhū - self-existent, self-born, epithet of Brahmā or Viṣṇu or Śiva
Compound: svayam (self) + bhū (being).
Compound type : karmadhāraya (svayam+bhū)
- svayam – self, personally, spontaneously
indeclinable - bhū – being, existence, earth
noun (feminine)
Derived from root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to Brahmā, the creator god.
राजन् (rājan) - O King (addressing the listener) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
वनम् (vanam) - the forest (forest, wood, grove, thicket)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket, collection of trees
Note: Subject of 'prakāśate'.
रम्यम् (ramyam) - beautiful (beautiful, delightful, pleasant)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ramya
ramya - beautiful, delightful, charming, pleasant
Gerundive
Derived from root ram (to enjoy, delight) with suffix -ya.
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'vanam'.
प्रकाशते (prakāśate) - shines brightly (it shines, it appears, it is visible)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prakāś
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
यत्र (yatra) - where (in this forest) (where, in which place)
(indeclinable)
Note: Refers to the location of the forest.
अयजत् (ayajat) - he performed Vedic rituals (yajña) (he worshipped, he performed a Vedic ritual)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yaj
Imperfect tense, from root yaj with augment a-.
Root: yaj (class 1)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī (addressing Arjuna) (O son of Kuntī, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī, referring to the Pāṇḍavas, especially Arjuna
Derived from Kuntī with a patronymic suffix.
विश्व-कर्मा (viśva-karmā) - the mighty Viśvakarmā (Viśvakarmā (the divine architect), the all-maker)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśva-karman
viśva-karman - Viśvakarmā (the architect of the gods), all-maker, creator of the universe
Compound: viśva (all) + karman (action/maker).
Compound type : tatpuruṣa (viśva+karman)
- viśva – all, whole, universal
adjective - karman – action, work, deed, ritual, maker
noun (neuter)
Derived from root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'ayajat'.
प्रतापवान् (pratāpavān) - the mighty (mighty, glorious, powerful, majestic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, powerful, glorious, majestic, splendid
Derived from pratāpa (power, glory) with suffix -vat.
Note: Agrees with 'viśva-karmā'.