Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-114, verse-19

अवासीदच्च कौन्तेय दत्तमात्रा मही तदा ।
उवाच चापि कुपिता लोकेश्वरमिदं प्रभुम् ॥१९॥
19. avāsīdacca kaunteya dattamātrā mahī tadā ,
uvāca cāpi kupitā lokeśvaramidaṁ prabhum.
19. avāsīdat ca kaunteya dattamātrā mahī tadā
uvāca ca api kupitā lokeśvaram idam prabhum
19. And then, O son of Kuntī, the Earth (mahī), immediately after being given, sank down. And being angry, she also spoke these words to the Lord of the worlds, her master.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवासीदत् (avāsīdat) - sank down, settled down
  • (ca) - and
  • कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī
  • दत्तमात्रा (dattamātrā) - having just been given, as soon as given
  • मही (mahī) - the Earth, land
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even, too
  • कुपिता (kupitā) - angry, enraged
  • लोकेश्वरम् (lokeśvaram) - to the lord of the worlds
  • इदम् (idam) - this (neuter accusative)
  • प्रभुम् (prabhum) - to the master, lord

Words meanings and morphology

अवासीदत् (avāsīdat) - sank down, settled down
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of avasīd
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice (from root ava-sad)
Prefix: ava
Root: sad (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna)
derivative from Kuntī, patronymic
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
दत्तमात्रा (dattamātrā) - having just been given, as soon as given
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dattamātra
dattamātra - merely given, only given, immediately after being given
compound of Past Passive Participle 'datta' and 'mātra' (only)
Compound type : tatpurusha (datta+mātra)
  • datta – given
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    From root dā + kta
    Root: dā (class 3)
  • mātra – measure, quantity, only, merely
    noun (neuter)
Note: Modifies 'mahī'.
मही (mahī) - the Earth, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Subject of 'avāsīdat'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
Note: Subject is 'mahī'.
(ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कुपिता (kupitā) - angry, enraged
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kupita
kupita - angry, enraged, offended
Past Passive Participle
From root kup + kta (feminine -ā)
Root: kup (class 4)
Note: Modifies 'mahī'.
लोकेश्वरम् (lokeśvaram) - to the lord of the worlds
(noun)
Accusative, masculine, singular of lokeśvara
lokeśvara - lord of the world(s), sovereign
Compound type : genitive tatpurusha (loka+īśvara)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, controller
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
Note: Object of 'uvāca'.
इदम् (idam) - this (neuter accusative)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idām
idām - this, these
Note: Refers to the words spoken.
प्रभुम् (prabhum) - to the master, lord
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, able
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Apposition to 'lokeśvaram'.