महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-49, verse-6
सुनीथोऽप्रतिमं तस्य अनुकर्षं महायशाः ।
ध्वजं चेदिपतिः क्षिप्रमहार्षीत्स्वयमुद्यतम् ॥६॥
ध्वजं चेदिपतिः क्षिप्रमहार्षीत्स्वयमुद्यतम् ॥६॥
6. sunītho'pratimaṁ tasya anukarṣaṁ mahāyaśāḥ ,
dhvajaṁ cedipatiḥ kṣipramahārṣītsvayamudyatam.
dhvajaṁ cedipatiḥ kṣipramahārṣītsvayamudyatam.
6.
sunīthaḥ apratimam tasya anukarṣam mahāyaśāḥ
dhvajam cedipatiḥ kṣipram ahārṣīt svayam udyatam
dhvajam cedipatiḥ kṣipram ahārṣīt svayam udyatam
6.
The greatly renowned Sunitha presented an unrivaled streamer. The lord of Cedi swiftly seized his own raised banner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुनीथः (sunīthaḥ) - A king or warrior named Sunitha (Sunitha (a proper name))
- अप्रतिमम् (apratimam) - unrivaled, peerless (describing the streamer) (unrivaled, peerless, incomparable)
- तस्य (tasya) - his (referring to the Chedi king) (his, of him, its, of it)
- अनुकर्षम् (anukarṣam) - streamer, ensign (a long piece of cloth attached to a standard) (streamer, ensign, banner; drawing forth, attraction)
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned (describing Sunitha) (greatly renowned, very famous)
- ध्वजम् (dhvajam) - banner, standard (flag, standard, banner)
- चेदिपतिः (cedipatiḥ) - the king of the Cedi kingdom (lord of Cedi, king of Cedi (a kingdom))
- क्षिप्रम् (kṣipram) - swiftly, quickly (swiftly, quickly, rapidly)
- अहार्षीत् (ahārṣīt) - he seized, he carried away (he carried away, he seized, he stole)
- स्वयम् (svayam) - himself (referring to the Chedi king) (himself, herself, itself, by oneself)
- उद्यतम् (udyatam) - raised, hoisted (describing the banner) (raised, uplifted, prepared, ready)
Words meanings and morphology
सुनीथः (sunīthaḥ) - A king or warrior named Sunitha (Sunitha (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sunītha
sunītha - a proper name
Prefix: su
Root: nī (class 1)
Note: Subject of an implied action.
अप्रतिमम् (apratimam) - unrivaled, peerless (describing the streamer) (unrivaled, peerless, incomparable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apratima
apratima - unrivaled, incomparable, matchless
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pratima)
- a – negation, without
indeclinable - pratima – image, likeness, copy, rival
noun (masculine)
Prefix: prati
Root: mā (class 3)
Note: Agrees with anukarṣam.
तस्य (tasya) - his (referring to the Chedi king) (his, of him, its, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Cedipatiḥ.
अनुकर्षम् (anukarṣam) - streamer, ensign (a long piece of cloth attached to a standard) (streamer, ensign, banner; drawing forth, attraction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anukarṣa
anukarṣa - streamer, ensign, pennant; attraction, drawing after
from anu-kṛṣ (to draw after)
Prefix: anu
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Object of Sunitha's implied action.
महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned (describing Sunitha) (greatly renowned, very famous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - great fame, renown
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Note: Agrees with sunīthaḥ.
ध्वजम् (dhvajam) - banner, standard (flag, standard, banner)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - flag, banner, standard, sign
Note: Object of Chedipati's action.
चेदिपतिः (cedipatiḥ) - the king of the Cedi kingdom (lord of Cedi, king of Cedi (a kingdom))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cedipati
cedipati - lord/ruler of the Cedi kingdom
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cedi+pati)
- cedi – name of a kingdom/people
proper noun (masculine) - pati – lord, master, ruler, husband
noun (masculine)
Note: Subject of ahārṣīt.
क्षिप्रम् (kṣipram) - swiftly, quickly (swiftly, quickly, rapidly)
(indeclinable)
Note: Modifies ahārṣīt.
अहार्षीत् (ahārṣīt) - he seized, he carried away (he carried away, he seized, he stole)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of hṛ
Aorist form from root hṛ.
Root: hṛ (class 1)
स्वयम् (svayam) - himself (referring to the Chedi king) (himself, herself, itself, by oneself)
(indeclinable)
Note: Modifies the agent of udyatam (Chedipati).
उद्यतम् (udyatam) - raised, hoisted (describing the banner) (raised, uplifted, prepared, ready)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyata
udyata - raised, uplifted, prepared, ready, exerted
Past Passive Participle
From verb root yam with upasarga ud-.
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with dhvajam.