महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-49, verse-20
ततः प्रहृष्टो बीभत्सुः प्रादाद्धेमविषाणिनाम् ।
शतान्यनडुहां पञ्च द्विजमुख्येषु भारत ॥२०॥
शतान्यनडुहां पञ्च द्विजमुख्येषु भारत ॥२०॥
20. tataḥ prahṛṣṭo bībhatsuḥ prādāddhemaviṣāṇinām ,
śatānyanaḍuhāṁ pañca dvijamukhyeṣu bhārata.
śatānyanaḍuhāṁ pañca dvijamukhyeṣu bhārata.
20.
tataḥ prahṛṣṭaḥ bībhatsuḥ prādāt hemaviṣāṇinām
śatāni anaḍuhām pañca dvijamukhyeṣu bhārata
śatāni anaḍuhām pañca dvijamukhyeṣu bhārata
20.
Then, the greatly delighted Bhīmatsu (Arjuna) gave five hundred oxen with golden horns to the chief among the twice-born (dvija), O Bhārata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- प्रहृष्टः (prahṛṣṭaḥ) - greatly delighted, overjoyed, very joyful
- बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bhīmatsu (epithet of Arjuna)
- प्रादात् (prādāt) - he gave
- हेमविषाणिनाम् (hemaviṣāṇinām) - of the oxen having golden horns (of those having golden horns)
- शतानि (śatāni) - hundreds
- अनडुहाम् (anaḍuhām) - of oxen
- पञ्च (pañca) - five
- द्विजमुख्येषु (dvijamukhyeṣu) - among the chief Brahmins, among the principal twice-born
- भारत (bhārata) - An address, likely to Dhṛtarāṣṭra (O Bhārata (descendant of Bharata))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Adverb derived from the pronominal base tad.
प्रहृष्टः (prahṛṣṭaḥ) - greatly delighted, overjoyed, very joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - greatly delighted, overjoyed, very joyful
Past Passive Participle
Derived from the root √hṛṣ (to rejoice) with the prefix pra.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bhīmatsu (epithet of Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - Bhīmatsu (an epithet of Arjuna, meaning 'one who abhors frightful or disgusting deeds')
Derived from the desiderative stem of √badh/√bandh (to bind, torment), or √bībhā (to feel disgust).
Root: bībhats
प्रादात् (prādāt) - he gave
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of pra-dā
Aorist tense, 3rd person singular
Form of the root √dā (to give) with the prefix pra (forth, away).
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
हेमविषाणिनाम् (hemaviṣāṇinām) - of the oxen having golden horns (of those having golden horns)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of hemaviṣāṇin
hemaviṣāṇin - having golden horns, gold-horned
Compound of heman (gold) and viṣāṇin (having horns).
Compound type : bahuvrīhi (heman+viṣāṇin)
- heman – gold
noun (neuter) - viṣāṇin – having horns, horned
adjective (masculine)
Derived from viṣāṇa (horn) with the possessive suffix -in.
Note: Modifies `anaḍuhām`.
शतानि (śatāni) - hundreds
(noun)
Accusative, neuter, plural of śata
śata - hundred
Numeral noun.
अनडुहाम् (anaḍuhām) - of oxen
(noun)
Genitive, masculine, plural of anaḍuh
anaḍuh - ox, bullock
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Used here as a quantifier for 'hundreds'.
द्विजमुख्येषु (dvijamukhyeṣu) - among the chief Brahmins, among the principal twice-born
(noun)
Locative, masculine, plural of dvijamukhya
dvijamukhya - chief of the twice-born, principal Brahmin
Compound of dvija (twice-born, Brahmin) and mukhya (chief, principal).
Compound type : tatpuruṣa (dvija+mukhya)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya; also bird, tooth)
noun (masculine)
Derived from dvi (two) + the root √jan (to be born).
Root: jan (class 4) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
भारत (bhārata) - An address, likely to Dhṛtarāṣṭra (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata (an address, often to Dhṛtarāṣṭra in the Mahābhārata)
Derived from Bharata.