महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-49, verse-15
सिक्तं निष्कसहस्रेण सुकृतं विश्वकर्मणा ।
तेनाभिषिक्तः कृष्णेन तत्र मे कश्मलोऽभवत् ॥१५॥
तेनाभिषिक्तः कृष्णेन तत्र मे कश्मलोऽभवत् ॥१५॥
15. siktaṁ niṣkasahasreṇa sukṛtaṁ viśvakarmaṇā ,
tenābhiṣiktaḥ kṛṣṇena tatra me kaśmalo'bhavat.
tenābhiṣiktaḥ kṛṣṇena tatra me kaśmalo'bhavat.
15.
siktam niṣkasahasreṇa sukṛtam viśvakarmaṇā tena
abhiṣiktaḥ kṛṣṇena tatra me kaśmalaḥ abhavat
abhiṣiktaḥ kṛṣṇena tatra me kaśmalaḥ abhavat
15.
That conch, well-crafted by Viśvakarma, had been consecrated with a thousand niṣkas. When I was anointed with it by Krishna, confusion (kaśmala) arose within me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिक्तम् (siktam) - consecrated by sprinkling (sprinkled, irrigated, anointed)
- निष्कसहस्रेण (niṣkasahasreṇa) - by a thousand niṣkas
- सुकृतम् (sukṛtam) - skillfully crafted (well-made, well-done, good deed)
- विश्वकर्मणा (viśvakarmaṇā) - by Viśvakarma
- तेन (tena) - with that (conch) (by that, with that)
- अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - anointed, consecrated
- कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Krishna
- तत्र (tatra) - there, then, in that connection
- मे (me) - my, to me, in me
- कश्मलः (kaśmalaḥ) - confusion, bewilderment, agitation, faintness
- अभवत् (abhavat) - arose (was, became, occurred)
Words meanings and morphology
सिक्तम् (siktam) - consecrated by sprinkling (sprinkled, irrigated, anointed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sic
sic - to sprinkle, shed, pour out
Root: sic (class 6)
Note: Past Passive Participle
निष्कसहस्रेण (niṣkasahasreṇa) - by a thousand niṣkas
(noun)
Instrumental, neuter, singular of niṣkasahasra
niṣkasahasra - a thousand niṣkas
Compound type : tatpuruṣa (niṣka+sahasra)
- niṣka – a gold coin or ornament (necklace, medal)
noun (masculine/neuter) - sahasra – a thousand
noun (neuter)
सुकृतम् (sukṛtam) - skillfully crafted (well-made, well-done, good deed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛ
kṛ - to do, make, perform
Root: kṛ (class 8)
Note: Past Passive Participle with upasarga 'su' (well, good)
विश्वकर्मणा (viśvakarmaṇā) - by Viśvakarma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of viśvakarman
viśvakarman - Viśvakarma (the divine architect, omni-creator)
Compound type : bahuvrīhi (viśva+karman)
- viśva – all, whole, entire, universal
adjective (masculine/feminine/neuter) - karman – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
तेन (tena) - with that (conch) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - anointed, consecrated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sic
sic - to sprinkle, shed, pour out
Root: sic (class 6)
Note: Past Passive Participle of 'abhi-ṣic' (to sprinkle over, anoint)
कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Krishna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a deity, dark-colored)
तत्र (tatra) - there, then, in that connection
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, in me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
कश्मलः (kaśmalaḥ) - confusion, bewilderment, agitation, faintness
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaśmala
kaśmala - confusion, bewilderment, agitation, faintness, impurity, dirt
अभवत् (abhavat) - arose (was, became, occurred)
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)