Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-49, verse-11

प्रीतिमन्त उपातिष्ठन्नभिषेकं महर्षयः ।
जामदग्न्येन सहितास्तथान्ये वेदपारगाः ॥११॥
11. prītimanta upātiṣṭhannabhiṣekaṁ maharṣayaḥ ,
jāmadagnyena sahitāstathānye vedapāragāḥ.
11. prītimantaḥ upātiṣṭhan abhiṣekam maharṣayaḥ
jāmadagnyena sahitāḥ tathā anye vedapāragāḥ
11. The great sages, full of joy, attended the consecration ritual, accompanied by Jamadagni's son (Parashurama) and other masters of the Vedas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रीतिमन्तः (prītimantaḥ) - joyful, pleased, full of love
  • उपातिष्ठन् (upātiṣṭhan) - stood by, attended, assisted
  • अभिषेकम् (abhiṣekam) - consecration, sprinkling, ablution
  • महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
  • जामदग्न्येन (jāmadagnyena) - by Parashurama (son of Jamadagni) (by the son of Jamadagni)
  • सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined, together with
  • तथा (tathā) - thus, so, also, and
  • अन्ये (anye) - others
  • वेदपारगाः (vedapāragāḥ) - masters of the Vedas, those who have gone through the Vedas

Words meanings and morphology

प्रीतिमन्तः (prītimantaḥ) - joyful, pleased, full of love
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prītimat
prītimat - joyful, possessing joy, pleased, affectionate
Possessive adjective formed from prīti (joy) with the suffix matup.
उपातिष्ठन् (upātiṣṭhan) - stood by, attended, assisted
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of upasthā
Imperfect stem
Root sthā (to stand) with prefixes upa and ā, in imperfect tense formation.
Prefixes: upa+ā
Root: sthā (class 1)
अभिषेकम् (abhiṣekam) - consecration, sprinkling, ablution
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhiṣeka
abhiṣeka - consecration, anointing, ritual bathing, sprinkling
Action noun derived from the root ṣic (śic) with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: ṣic
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, eminent seer
Compound type : Karmadharaya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Stem form of mahat.
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
जामदग्न्येन (jāmadagnyena) - by Parashurama (son of Jamadagni) (by the son of Jamadagni)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - descendant of Jamadagni, especially Parashurama
Patronymic formed from Jamadagni with the suffix ṣyañ.
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined, together with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, united, together with
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root sah (to bear) with the prefix sa (together).
Prefix: sa
Root: sah (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, also, and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
वेदपारगाः (vedapāragāḥ) - masters of the Vedas, those who have gone through the Vedas
(noun)
Nominative, masculine, plural of vedapāraga
vedapāraga - one who has mastered the Vedas, skilled in the Vedas
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (veda+pāraga)
  • veda – sacred knowledge, Veda
    noun (masculine)
    Root: vid (class 2)
  • pāraga – one who goes to the other shore, master, expert, proficient
    noun (masculine)
    From pāra (other shore) and gam (to go).
    Root: gam (class 1)