महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-49, verse-23
एतां दृष्ट्वा श्रियं पार्थे हरिश्चन्द्रे यथा विभो ।
कथं नु जीवितं श्रेयो मम पश्यसि भारत ॥२३॥
कथं नु जीवितं श्रेयो मम पश्यसि भारत ॥२३॥
23. etāṁ dṛṣṭvā śriyaṁ pārthe hariścandre yathā vibho ,
kathaṁ nu jīvitaṁ śreyo mama paśyasi bhārata.
kathaṁ nu jīvitaṁ śreyo mama paśyasi bhārata.
23.
etām dṛṣṭvā śriyam pārthe hariścandre yathā vibho
katham nu jīvitam śreyaḥ mama paśyasi bhārata
katham nu jīvitam śreyaḥ mama paśyasi bhārata
23.
Seeing this glory (śrī) in Pārtha (Yudhiṣṭhira), similar to what Hariśchandra possessed, O powerful one, how indeed do you consider my life superior, O Bhārata?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एताम् (etām) - this (glory) (this, here)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - seeing (having seen, seeing, after seeing)
- श्रियम् (śriyam) - glory (śrī) (glory, prosperity, wealth, splendor)
- पार्थे (pārthe) - in Yudhiṣṭhira (son of Pṛthā/Kunti) (in Pārtha, in the son of Pṛthā)
- हरिश्चन्द्रे (hariścandre) - in Hariśchandra
- यथा (yathā) - similar to (just as, as, like, in the manner that)
- विभो (vibho) - O powerful one (addressed to Sanjaya) (O powerful one, O lord, O all-pervading)
- कथम् (katham) - how (how, in what manner, why)
- नु (nu) - indeed (indeed, now, then, surely, an interrogative particle)
- जीवितम् (jīvitam) - my life (life, living)
- श्रेयः (śreyaḥ) - superior (better, superior, more excellent, welfare)
- मम (mama) - my (my, mine, of me)
- पश्यसि (paśyasi) - you consider (you see, you perceive, you regard)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressed to Sanjaya, a Kuru descendant) (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
एताम् (etām) - this (glory) (this, here)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to śriyam.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - seeing (having seen, seeing, after seeing)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
from root dṛś + ktvā suffix
Root: dṛś (class 1)
श्रियम् (śriyam) - glory (śrī) (glory, prosperity, wealth, splendor)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - glory, prosperity, wealth, splendor, fortune
Root: śrī
Note: Object of dṛṣṭvā.
पार्थे (pārthe) - in Yudhiṣṭhira (son of Pṛthā/Kunti) (in Pārtha, in the son of Pṛthā)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti)
pṛthā + aṇ
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
हरिश्चन्द्रे (hariścandre) - in Hariśchandra
(proper noun)
Locative, masculine, singular of hariścandra
hariścandra - name of a legendary king famous for his truthfulness
hari + candra
Compound type : karmadhāraya (hari+candra)
- hari – tawny, yellow, green; Vishnu, Indra, sun
adjective (masculine)
Root: hṛ (class 1) - candra – moon; brilliant, shining
noun (masculine)
from root cand to shine
Root: cand (class 1)
Note: Used for comparison.
यथा (yathā) - similar to (just as, as, like, in the manner that)
(indeclinable)
Note: Used to draw comparison.
विभो (vibho) - O powerful one (addressed to Sanjaya) (O powerful one, O lord, O all-pervading)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - powerful, mighty, lord, ruler, all-pervading
vi-bhū
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Addressed by Dhritarashtra to Sanjaya.
कथम् (katham) - how (how, in what manner, why)
(indeclinable)
नु (nu) - indeed (indeed, now, then, surely, an interrogative particle)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
जीवितम् (jīvitam) - my life (life, living)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
Past Passive Participle
from root jīv + kta suffix
Root: jīv (class 1)
Note: Object of paśyasi.
श्रेयः (śreyaḥ) - superior (better, superior, more excellent, welfare)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, superior, more excellent, welfare, good fortune
comparative of praśasya
Note: Predicative adjective for jīvitam.
मम (mama) - my (my, mine, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive pronoun for jīvitam.
पश्यसि (paśyasi) - you consider (you see, you perceive, you regard)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Tense
root dṛś (class 1, often takes paśya stem in present)
Root: dṛś (class 1)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressed to Sanjaya, a Kuru descendant) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
bharata + aṇ
Note: Addressed by Dhritarashtra to Sanjaya.