महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-24, verse-25
ऋषिकेषु तु संग्रामो बभूवातिभयंकरः ।
तारकामयसंकाशः परमर्षिकपार्थयोः ॥२५॥
तारकामयसंकाशः परमर्षिकपार्थयोः ॥२५॥
25. ṛṣikeṣu tu saṁgrāmo babhūvātibhayaṁkaraḥ ,
tārakāmayasaṁkāśaḥ paramarṣikapārthayoḥ.
tārakāmayasaṁkāśaḥ paramarṣikapārthayoḥ.
25.
ṛṣikeṣu tu saṃgrāmaḥ babhūva atibhayaṃkaraḥ
tārakāmayasaṃkāśaḥ paramarṣikapārthayoḥ
tārakāmayasaṃkāśaḥ paramarṣikapārthayoḥ
25.
Indeed, a most terrifying battle (saṃgrāmaḥ) occurred among the Rishikas, resembling the war of Tarakamaya, between the chief of the Rishikas and Pārtha (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिकेषु (ṛṣikeṣu) - among the Rishikas, in the country of the Rishikas
- तु (tu) - but, indeed, however
- संग्रामः (saṁgrāmaḥ) - battle, war, conflict
- बभूव (babhūva) - there was, it happened, it occurred
- अतिभयंकरः (atibhayaṁkaraḥ) - very dreadful, extremely terrifying, formidable
- तारकामयसंकाशः (tārakāmayasaṁkāśaḥ) - resembling the Tarakamaya War
- परमर्षिकपार्थयोः (paramarṣikapārthayoḥ) - between the chief Rishika and Pārtha (Arjuna)
Words meanings and morphology
ऋषिकेषु (ṛṣikeṣu) - among the Rishikas, in the country of the Rishikas
(proper noun)
Locative, masculine, plural of ṛṣika
ṛṣika - a particular people or country
Note: Locative of place.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
संग्रामः (saṁgrāmaḥ) - battle, war, conflict
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict, struggle
Derived from saṃ- (together) + grāma (village, multitude), originally perhaps 'coming together of groups'
Prefix: sam
Root: kram (class 1)
Note: Subject of babhūva.
बभूव (babhūva) - there was, it happened, it occurred
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhū
Perfect Active Third Singular
Perfect tense, 3rd person, singular, active voice of root bhū
Root: bhū (class 1)
अतिभयंकरः (atibhayaṁkaraḥ) - very dreadful, extremely terrifying, formidable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atibhayaṃkara
atibhayaṁkara - very dreadful, extremely terrifying, formidable
Compound type : tatpuruṣa (ati+bhayaṃkara)
- ati – very, exceedingly, over
indeclinable - bhayaṃkara – terrifying, dreadful, formidable
adjective (masculine)
Note: Modifies saṃgrāmaḥ.
तारकामयसंकाशः (tārakāmayasaṁkāśaḥ) - resembling the Tarakamaya War
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tārakāmayasaṃkāśa
tārakāmayasaṁkāśa - resembling the Tarakamaya war
Compound type : bahuvrīhi (tārakāmaya+saṃkāśa)
- tārakāmaya – relating to the war with Tārakāsura (a demon)
noun (masculine) - saṃkāśa – resembling, like, similar
adjective (masculine)
Prefix: sam
Note: Modifies saṃgrāmaḥ.
परमर्षिकपार्थयोः (paramarṣikapārthayoḥ) - between the chief Rishika and Pārtha (Arjuna)
(noun)
Genitive, masculine, dual of paramarṣikapārtha
paramarṣikapārtha - between the chief Rishika and Pārtha
Compound type : dvandva (paramaṛṣika+pārtha)
- paramaṛṣika – chief of the Rishikas
proper noun (masculine) - pārtha – son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
proper noun (masculine)
Derived from Pṛthā + a (descendant)
Note: Indicates the two parties involved in the battle.