महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-24, verse-24
लोहान्परमकाम्बोजानृषिकानुत्तरानपि ।
सहितांस्तान्महाराज व्यजयत्पाकशासनिः ॥२४॥
सहितांस्तान्महाराज व्यजयत्पाकशासनिः ॥२४॥
24. lohānparamakāmbojānṛṣikānuttarānapi ,
sahitāṁstānmahārāja vyajayatpākaśāsaniḥ.
sahitāṁstānmahārāja vyajayatpākaśāsaniḥ.
24.
lohān paramakāmbhojān ṛṣikān uttarān api
sahitān tān mahārāja vyajayat pākaśāsaniḥ
sahitān tān mahārāja vyajayat pākaśāsaniḥ
24.
O great king (mahārāja), Arjuna, the son of Indra (pākaśāsaniḥ), conquered all those united Lohas, the foremost Kambojas, and also the Northern Rishikas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोहान् (lohān) - the Lohas (a people/tribe)
- परमकाम्भोजान् (paramakāmbhojān) - the foremost Kambojas, the supreme Kambojas
- ऋषिकान् (ṛṣikān) - the Rishikas (a people/tribe)
- उत्तरान् (uttarān) - northern
- अपि (api) - also, even, too
- सहितान् (sahitān) - united, accompanied, together
- तान् (tān) - those, them
- महाराज (mahārāja) - O great king
- व्यजयत् (vyajayat) - he conquered thoroughly, he defeated
- पाकशासनिः (pākaśāsaniḥ) - Arjuna (son of Pākaśāsana (Indra))
Words meanings and morphology
लोहान् (lohān) - the Lohas (a people/tribe)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of loha
loha - a tribe or country (Loha)
Note: Object of vyajayat.
परमकाम्भोजान् (paramakāmbhojān) - the foremost Kambojas, the supreme Kambojas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of paramakāmbhoja
paramakāmbhoja - the foremost of Kambojas
Compound type : karma-dhāraya (parama+kāmbhoja)
- parama – supreme, highest, chief, foremost
adjective (masculine) - kāmbhoja – a class of people dwelling in the north-west of India
proper noun (masculine)
Note: Object of vyajayat.
ऋषिकान् (ṛṣikān) - the Rishikas (a people/tribe)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣika
ṛṣika - a particular people
Note: Object of vyajayat.
उत्तरान् (uttarān) - northern
(adjective)
Accusative, masculine, plural of uttara
uttara - northern, upper, later
Note: Modifies ṛṣikān.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सहितान् (sahitān) - united, accompanied, together
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sahita
sahita - united, joined, accompanied, together with
Past Passive Participle
Derived from sa- (together) and hita (placed), from root dhā; or directly meaning 'accompanied'
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies tān.
तान् (tān) - those, them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the various peoples mentioned.
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, sovereign
Compound type : karma-dhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Address to the listener.
व्यजयत् (vyajayat) - he conquered thoroughly, he defeated
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ji
Imperfect Active Third Singular
Imperfect tense, 3rd person, singular, active voice of root ji with upasargas vi- and a- (augment)
Prefixes: vi+a
Root: ji (class 1)
Note: 'a' is the augment for imperfect.
पाकशासनिः (pākaśāsaniḥ) - Arjuna (son of Pākaśāsana (Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pākaśāsani
pākaśāsani - son of Indra
Derived from Pākaśāsana (Indra) + i (descendant)
Note: Subject of vyajayat.