Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-24, verse-4

तैरेव सहितः सर्वैरनुरज्य च तान्नृपान् ।
कुलूतवासिनं राजन्बृहन्तमुपजग्मिवान् ॥४॥
4. taireva sahitaḥ sarvairanurajya ca tānnṛpān ,
kulūtavāsinaṁ rājanbṛhantamupajagmivān.
4. taiḥ eva sahitaḥ sarvaiḥ anurajya ca tān
nṛpān kulūtavāsinam rājan bṛhantam upajagmivān
4. And, O King, accompanied by all of them (the subdued kings) and having appeased those rulers, he approached Brihanta, the resident of Kulūta.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तैः (taiḥ) - by those (subdued kings) (by them, with them (masculine plural))
  • एव (eva) - indeed (only, just, indeed, certainly)
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, connected with
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all of them (the kings) (by all, with all)
  • अनुरज्य (anurajya) - having pleased, having delighted, having gained the affection of
  • (ca) - and, also
  • तान् (tān) - those kings (them (masculine plural))
  • नृपान् (nṛpān) - kings, rulers
  • कुलूतवासिनम् (kulūtavāsinam) - resident of Kulūta
  • राजन् (rājan) - Addressing Dhritarashtra (O king)
  • बृहन्तम् (bṛhantam) - King Brihanta (Brihanta (proper noun), large, great)
  • उपजग्मिवान् (upajagmivān) - he approached, he went near

Words meanings and morphology

तैः (taiḥ) - by those (subdued kings) (by them, with them (masculine plural))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the kings from the previous verse.
एव (eva) - indeed (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, connected with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, together with, connected with
Past Passive Participle (derived from root `dhā` with `sa` or as a primary adjective)
Can be interpreted as formed from the prefix `sa-` (with) and root `hi` or `dhā`. Often listed as a standalone adjective.
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all of them (the kings) (by all, with all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `taiḥ`.
अनुरज्य (anurajya) - having pleased, having delighted, having gained the affection of
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root `rañj` (class 1) with prefix `anu` and suffix `-ya`.
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तान् (tān) - those kings (them (masculine plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
नृपान् (nṛpān) - kings, rulers
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
From `nṛ` (man) + `pa` (protector, drinker, from root `pā`)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, male
    noun (masculine)
  • pa – protector, ruler, one who drinks
    noun (masculine)
    From root `pā` (to protect or to drink), with suffix `ka`.
    Root: pā (class 2)
कुलूतवासिनम् (kulūtavāsinam) - resident of Kulūta
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kulūtavāsin
kulūtavāsin - resident of Kulūta (a country or region)
From `kulūta` + `vāsin` (dweller)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (kulūta+vāsin)
  • kulūta – name of a country/region
    proper noun (masculine)
  • vāsin – dweller, resident, inhabitant
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from root `vas` (to dwell)
    Derived from root `vas` (to dwell, class 1) with suffix `ṇin`.
    Root: vas (class 1)
राजन् (rājan) - Addressing Dhritarashtra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
बृहन्तम् (bṛhantam) - King Brihanta (Brihanta (proper noun), large, great)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bṛhant
bṛhant - large, great, mighty; (as a proper noun) Brihanta
Note: Object of 'upajagmivān'.
उपजग्मिवान् (upajagmivān) - he approached, he went near
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upajagmivat
gam - to go, to move
Past Active Participle (Perfect participle)
From root `gam` (class 1) with prefix `upa`. `jagmivān` is the masculine nominative singular form of the perfect participle `jagmivat`.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with the implicit subject (Arjuna).