महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-24, verse-10
मोदापुरं वामदेवं सुदामानं सुसंकुलम् ।
कुलूतानुत्तरांश्चैव तांश्च राज्ञः समानयत् ॥१०॥
कुलूतानुत्तरांश्चैव तांश्च राज्ञः समानयत् ॥१०॥
10. modāpuraṁ vāmadevaṁ sudāmānaṁ susaṁkulam ,
kulūtānuttarāṁścaiva tāṁśca rājñaḥ samānayat.
kulūtānuttarāṁścaiva tāṁśca rājñaḥ samānayat.
10.
modāpuram vāmadevam sudāmānam susaṃkulam
kulūtān uttarān ca eva tān ca rājñaḥ samānayat
kulūtān uttarān ca eva tān ca rājñaḥ samānayat
10.
He assembled Modapura, Vamadeva, Sudama, the well-populated (susaṃkula) region, the Kulutas and also the Northerners, and those kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मोदापुरम् (modāpuram) - Modapura (a city name)
- वामदेवम् (vāmadevam) - Vāmadeva (a personal or place name)
- सुदामानम् (sudāmānam) - Sudāmā (a personal or place name)
- सुसंकुलम् (susaṁkulam) - the well-populated (susaṃkula) region (densely populated, crowded; a place name Susaṃkula)
- कुलूतान् (kulūtān) - the Kulūtas (people or country)
- उत्तरान् (uttarān) - the northerners; northern ones
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, only, also
- तान् (tān) - those (masculine plural accusative)
- च (ca) - and
- राज्ञः (rājñaḥ) - kings
- समानयत् (samānayat) - he brought together, he assembled, he gathered
Words meanings and morphology
मोदापुरम् (modāpuram) - Modapura (a city name)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of modāpura
modāpura - name of a city
वामदेवम् (vāmadevam) - Vāmadeva (a personal or place name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāmadeva
vāmadeva - name of a sage; a proper name
सुदामानम् (sudāmānam) - Sudāmā (a personal or place name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sudāman
sudāman - name of a friend of Krishna; a proper name
Note: Stem is `sudāman` (n-stem).
सुसंकुलम् (susaṁkulam) - the well-populated (susaṃkula) region (densely populated, crowded; a place name Susaṃkula)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of susaṃkula
susaṁkula - densely crowded, well-filled; a proper name
Note: Can function as a proper noun or an adjective. Here, taken as an adjective modifying an implied region.
कुलूतान् (kulūtān) - the Kulūtas (people or country)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kulūta
kulūta - name of a country and its people
उत्तरान् (uttarān) - the northerners; northern ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of uttara
uttara - northern, upper, later; name of a people or country (plural)
Note: Refers to the people of the north.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, also
(indeclinable)
तान् (tān) - those (masculine plural accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the preceding people/kings.
च (ca) - and
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: The form `rājñaḥ` can be genitive/ablative singular or nominative/accusative plural in Epic Sanskrit. Here, following `tān` (accusative plural), accusative plural is most likely.
समानयत् (samānayat) - he brought together, he assembled, he gathered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samānī
Imperfect, 3rd person singular, active voice. Root `nī` (to lead) with prefixes `sam-` and `ā-`.
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)