Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
16,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-16, chapter-5, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
ततो ययुर्दारुकः केशवश्च बभ्रुश्च रामस्य पदं पतन्तः ।
अथापश्यन्राममनन्तवीर्यं वृक्षे स्थितं चिन्तयानं विविक्ते ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato yayurdārukaḥ keśavaśca; babhruśca rāmasya padaṁ patantaḥ ,
athāpaśyanrāmamanantavīryaṁ; vṛkṣe sthitaṁ cintayānaṁ vivikte.
1. vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ yayuḥ dārukaḥ
keśavaḥ ca babhruḥ ca rāmasya padam
patantaḥ atha apaśyan rāmam anantavīryam
vṛkṣe sthitam cintayānam vivikte
1. Vaiśampāyana said: Then Dāruka, Keśava (Krishna), and Babhru followed Rāma's path. There, they saw Rāma, of infinite valor, seated under a tree, contemplating in a secluded spot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • ययुः (yayuḥ) - went
  • दारुकः (dārukaḥ) - Dāruka (Krishna's charioteer) (Dāruka)
  • केशवः (keśavaḥ) - Keśava (an epithet of Krishna) (Keśava)
  • (ca) - and
  • बभ्रुः (babhruḥ) - Babhru (a Yādava chief) (Babhru)
  • (ca) - and
  • रामस्य (rāmasya) - of Rāma (Balarāma, Krishna's elder brother) (of Rāma)
  • पदम् (padam) - footstep, track, path
  • पतन्तः (patantaḥ) - following, falling
  • अथ (atha) - then, thereupon
  • अपश्यन् (apaśyan) - they saw
  • रामम् (rāmam) - Rāma (Balarāma) (Rāma)
  • अनन्तवीर्यम् (anantavīryam) - of infinite valor, endlessly mighty
  • वृक्षे (vṛkṣe) - on/under a tree
  • स्थितम् (sthitam) - situated, sitting, standing
  • चिन्तयानम् (cintayānam) - contemplating, meditating
  • विविक्ते (vivikte) - in a solitary place, in seclusion

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ययुः (yayuḥ) - went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of yā
Root: yā (class 2)
दारुकः (dārukaḥ) - Dāruka (Krishna's charioteer) (Dāruka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāruka
dāruka - Dāruka (name of Krishna's charioteer)
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (an epithet of Krishna) (Keśava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)
(ca) - and
(indeclinable)
बभ्रुः (babhruḥ) - Babhru (a Yādava chief) (Babhru)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of babhru
babhru - Babhru (a name, often associated with Yadus)
(ca) - and
(indeclinable)
रामस्य (rāmasya) - of Rāma (Balarāma, Krishna's elder brother) (of Rāma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (Balarāma, Krishna's elder brother)
पदम् (padam) - footstep, track, path
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, mark, path
पतन्तः (patantaḥ) - following, falling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of patat
patat - falling, flying, following
Present Active Participle
Root: pat (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
अपश्यन् (apaśyan) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of paś
root dṛś takes the stem paśya in present tense, etc.
Root: dṛś (class 1)
रामम् (rāmam) - Rāma (Balarāma) (Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (Balarāma)
अनन्तवीर्यम् (anantavīryam) - of infinite valor, endlessly mighty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anantavīrya
anantavīrya - of infinite strength/valor
Compound type : bahuvrīhi (ananta+vīrya)
  • ananta – endless, infinite
    adjective (masculine)
    Negation of 'anta' (end)
  • vīrya – valor, energy, power
    noun (neuter)
वृक्षे (vṛkṣe) - on/under a tree
(noun)
Locative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
स्थितम् (sthitam) - situated, sitting, standing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, staying, situated
Past Passive Participle
Root: sthā (class 1)
चिन्तयानम् (cintayānam) - contemplating, meditating
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cintayat
cintayat - contemplating, thinking
Present Active Participle
From denominative root 'cintay-' derived from 'cit'
Root: cit (class 10)
विविक्ते (vivikte) - in a solitary place, in seclusion
(adjective)
Locative, neuter, singular of vivikta
vivikta - separated, solitary, secluded
Past Passive Participle
Root: vic (class 7)