महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-34, verse-11
प्राधीतद्विजघोषैश्च क्वचित्क्वचिदलंकृतम् ।
फलमूलसमुद्वाहैर्महद्भिश्चोपशोभितम् ॥११॥
फलमूलसमुद्वाहैर्महद्भिश्चोपशोभितम् ॥११॥
11. prādhītadvijaghoṣaiśca kvacitkvacidalaṁkṛtam ,
phalamūlasamudvāhairmahadbhiścopaśobhitam.
phalamūlasamudvāhairmahadbhiścopaśobhitam.
11.
prādhītadvijaghoṣaiḥ ca kvacit kvacit alaṃkṛtam
phalamūlasamudvāhaiḥ mahadbhiḥ ca upaśobhitam
phalamūlasamudvāhaiḥ mahadbhiḥ ca upaśobhitam
11.
kvacit kvacit prādhītadvijaghoṣaiḥ ca alaṃkṛtam
ca mahadbhiḥ phalamūlasamudvāhaiḥ upaśobhitam
ca mahadbhiḥ phalamūlasamudvāhaiḥ upaśobhitam
11.
And here and there, it was adorned by the sounds of reciting Brahmins (dvija), and graced by vast collections of fruits and roots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राधीतद्विजघोषैः (prādhītadvijaghoṣaiḥ) - by the sounds of reciting Brahmins, by the clamor of educated Brahmins
- च (ca) - and
- क्वचित् (kvacit) - "here and there" in this context as it's repeated (somewhere, in some place, here and there, sometimes)
- क्वचित् (kvacit) - "here and there" in this context as it's repeated (somewhere, in some place, here and there, sometimes)
- अलंकृतम् (alaṁkṛtam) - adorned, decorated, embellished
- फलमूलसमुद्वाहैः (phalamūlasamudvāhaiḥ) - by great quantities of fruits and roots, by heaps of fruits and roots
- महद्भिः (mahadbhiḥ) - Modifies 'phalamūlasamudvāhaiḥ', meaning "by great collections". (by great, by vast)
- च (ca) - and
- उपशोभितम् (upaśobhitam) - graced, embellished, made beautiful
Words meanings and morphology
प्राधीतद्विजघोषैः (prādhītadvijaghoṣaiḥ) - by the sounds of reciting Brahmins, by the clamor of educated Brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prādhītadvijaghoṣa
prādhītadvijaghoṣa - sound/clamor of reciting Brahmins
Compound type : tatpuruṣa (prādhīta+dvija+ghoṣa)
- prādhīta – studied, recited, learned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra- + adhī (to study)
Prefixes: pra+adhi
Root: ī (class 2) - dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya); bird; tooth
noun (masculine)
Prefix: dvis
Root: jan (class 4) - ghoṣa – sound, noise, clamor, roar
noun (masculine)
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Refers to the sounds made by Brahmins reciting Vedic texts.
च (ca) - and
(indeclinable)
क्वचित् (kvacit) - "here and there" in this context as it's repeated (somewhere, in some place, here and there, sometimes)
(indeclinable)
क्वचित् (kvacit) - "here and there" in this context as it's repeated (somewhere, in some place, here and there, sometimes)
(indeclinable)
अलंकृतम् (alaṁkṛtam) - adorned, decorated, embellished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of alaṃkṛta
alaṁkṛta - adorned, decorated, embellished
Past Passive Participle
From alaṃ- + kṛ (to do, make)
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)
Note: Adjectival form functioning as a predicate adjective, describing the place (implied subject).
फलमूलसमुद्वाहैः (phalamūlasamudvāhaiḥ) - by great quantities of fruits and roots, by heaps of fruits and roots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of phalamūlasamudvāha
phalamūlasamudvāha - heap/collection/burden of fruits and roots
Compound type : tatpuruṣa (phala+mūla+samudvāha)
- phala – fruit, result, reward
noun (neuter) - mūla – root, origin, basis
noun (neuter) - samudvāha – carrying, bearing, heap, great quantity, burden
noun (masculine)
From sam- + ud- + vah (to carry)
Prefixes: sam+ud
Root: vah (class 1)
महद्भिः (mahadbhiḥ) - Modifies 'phalamūlasamudvāhaiḥ', meaning "by great collections". (by great, by vast)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, vast, noble
Note: Agrees with 'phalamūlasamudvāhaiḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
उपशोभितम् (upaśobhitam) - graced, embellished, made beautiful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, embellished, graced
Past Passive Participle
From upa- + śubh (to shine, be beautiful)
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: Adjectival form functioning as a predicate adjective, describing the place (implied subject).