महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-15, verse-21
न स्वल्पमपि पुत्रस्ते व्यलीकं कृतवान्नृप ।
पितरीव सुविश्वस्तास्तस्मिन्नपि नराधिपे ।
वयमास्म यथा सम्यग्भवतो विदितं तथा ॥२१॥
पितरीव सुविश्वस्तास्तस्मिन्नपि नराधिपे ।
वयमास्म यथा सम्यग्भवतो विदितं तथा ॥२१॥
21. na svalpamapi putraste vyalīkaṁ kṛtavānnṛpa ,
pitarīva suviśvastāstasminnapi narādhipe ,
vayamāsma yathā samyagbhavato viditaṁ tathā.
pitarīva suviśvastāstasminnapi narādhipe ,
vayamāsma yathā samyagbhavato viditaṁ tathā.
21.
na svalpam api putraḥ te vyalīkam
kṛtavān nṛpa pitari iva suviśvastāḥ
tasmin api narādhipe vayam āsma
yathā samyak bhavataḥ viditam tathā
kṛtavān nṛpa pitari iva suviśvastāḥ
tasmin api narādhipe vayam āsma
yathā samyak bhavataḥ viditam tathā
21.
nṛpa te putraḥ svalpam api vyalīkam
na kṛtavān vayam pitari iva tasmin
narādhipe api suviśvastāḥ āsma
yathā samyak bhavataḥ viditam tathā
na kṛtavān vayam pitari iva tasmin
narādhipe api suviśvastāḥ āsma
yathā samyak bhavataḥ viditam tathā
21.
O king (nṛpa), your son has not committed even the slightest wrong (vyalīkam). We were completely confident in that lord of men (narādhipa), just as (we would be) in a father, and as is indeed well known to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- स्वल्पम् (svalpam) - even a slight (wrong) (little, small, slight)
- अपि (api) - even (even, also)
- पुत्रः (putraḥ) - your son (Duryodhana) (son, child)
- ते (te) - your (belonging to Dhṛtarāṣṭra) (your, by you)
- व्यलीकम् (vyalīkam) - a wrong, an offense (committed by Duryodhana) (wrong, offense, fault, injury)
- कृतवान् (kṛtavān) - (Duryodhana) has committed (has done, performed)
- नृप (nṛpa) - O king (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (O king)
- पितरि (pitari) - as in a father (implying trust) (in a father, with a father)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- सुविश्वस्ताः (suviśvastāḥ) - (we were) very trusting (very trusting, completely confident)
- तस्मिन् (tasmin) - in him (Duryodhana) (in that, in him)
- अपि (api) - even (even, also)
- नराधिपे (narādhipe) - in that lord of men (Duryodhana) (in the lord of men, in the king)
- वयम् (vayam) - we (the speaker and associated parties) (we)
- आस्म (āsma) - we were
- यथा (yathā) - just as (as, just as)
- सम्यक् (samyak) - well, properly (properly, completely, thoroughly, well)
- भवतः (bhavataḥ) - your (belonging to Dhṛtarāṣṭra) (your (honorific), of you)
- विदितम् (viditam) - known (to you) (known, understood)
- तथा (tathā) - so, in that manner (so, similarly, thus)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्वल्पम् (svalpam) - even a slight (wrong) (little, small, slight)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svalpa
svalpa - little, small, slight, trifling
Compound: su (good/small) + alpa (little)
Compound type : tatpurusha (su+alpa)
- su – good, well, very
indeclinable - alpa – little, small, few
adjective
Note: Modifies 'vyalīkam'.
अपि (api) - even (even, also)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'svalpam'.
पुत्रः (putraḥ) - your son (Duryodhana) (son, child)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child, offspring
Note: Subject of 'kṛtavān'.
ते (te) - your (belonging to Dhṛtarāṣṭra) (your, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Possessive pronoun modifying 'putraḥ'.
व्यलीकम् (vyalīkam) - a wrong, an offense (committed by Duryodhana) (wrong, offense, fault, injury)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyalīka
vyalīka - wrong, offense, fault, injury, aversion
Note: Object of 'kṛtavān'.
कृतवान् (kṛtavān) - (Duryodhana) has committed (has done, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, performed, made
Past Active Participle
Derived from √kṛ (to do, make) with the suffix -vat
Root: kṛ (class 8)
Note: Participle acting as main verb.
नृप (nṛpa) - O king (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound: nṛ (man) + pa (protector)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Derived from √pā (to protect)
Root: pā (class 2)
पितरि (pitari) - as in a father (implying trust) (in a father, with a father)
(noun)
Locative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Used in comparison with 'iva'.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
सुविश्वस्ताः (suviśvastāḥ) - (we were) very trusting (very trusting, completely confident)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suviśvasta
suviśvasta - very trusting, completely confident, well-trusted
Past Passive Participle
Compound: su (well, very) + viśvasta (trusted). Derived from su-vi-√śvas (to trust well)
Compound type : pradi-compound (su+viśvasta)
- su – good, well, very
indeclinable - viśvasta – trusted, confident, secure
adjective
Past Passive Participle
Derived from vi-√śvas (to trust)
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
Note: Predicate adjective to 'vayam'.
तस्मिन् (tasmin) - in him (Duryodhana) (in that, in him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana.
अपि (api) - even (even, also)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the trust in Duryodhana.
नराधिपे (narādhipe) - in that lord of men (Duryodhana) (in the lord of men, in the king)
(noun)
Locative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king
Tatpurusha compound: nara (man) + adhipa (lord)
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, person
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
Note: Epithet for 'tasmin'.
वयम् (vayam) - we (the speaker and associated parties) (we)
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of 'āsma' and 'suviśvastāḥ'.
आस्म (āsma) - we were
(verb)
1st person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Finite verb.
यथा (yathā) - just as (as, just as)
(indeclinable)
Note: Connects to 'tathā'.
सम्यक् (samyak) - well, properly (properly, completely, thoroughly, well)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'viditam'.
भवतः (bhavataḥ) - your (belonging to Dhṛtarāṣṭra) (your (honorific), of you)
(pronoun)
Genitive, singular of bhavat
bhavat - your (honorific), being, existing
Present active participle of √bhū, used as honorific pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Possessive pronoun modifying 'viditam'.
विदितम् (viditam) - known (to you) (known, understood)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
Derived from √vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Participle acting as predicate; implied subject 'it'.
तथा (tathā) - so, in that manner (so, similarly, thus)
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'yathā'.