महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-15, verse-16
पितृवद्भ्रातृवच्चैव भवन्तः पालयन्ति नः ।
न च दुर्योधनः किंचिदयुक्तं कृतवान्नृप ॥१६॥
न च दुर्योधनः किंचिदयुक्तं कृतवान्नृप ॥१६॥
16. pitṛvadbhrātṛvaccaiva bhavantaḥ pālayanti naḥ ,
na ca duryodhanaḥ kiṁcidayuktaṁ kṛtavānnṛpa.
na ca duryodhanaḥ kiṁcidayuktaṁ kṛtavānnṛpa.
16.
pitṛvat bhrātṛvat ca eva bhavantaḥ pālayanti naḥ
na ca duryodhanaḥ kiṃcit ayuktam kṛtavān nṛpa
na ca duryodhanaḥ kiṃcit ayuktam kṛtavān nṛpa
16.
bhavantaḥ pitṛvat bhrātṛvat ca eva naḥ pālayanti
nṛpa duryodhanaḥ ca kiṃcit ayuktam na kṛtavān
nṛpa duryodhanaḥ ca kiṃcit ayuktam na kṛtavān
16.
You indeed protect us like fathers and brothers. And O king, Duryodhana has not done anything improper.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितृवत् (pitṛvat) - like a father
- भ्रातृवत् (bhrātṛvat) - like a brother
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- भवन्तः (bhavantaḥ) - you (plural, respectful)
- पालयन्ति (pālayanti) - they protect, you protect (plural)
- नः (naḥ) - us
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of a Kuru prince)
- किंचित् (kiṁcit) - anything, something
- अयुक्तम् (ayuktam) - improper, wrong, unsuitable
- कृतवान् (kṛtavān) - has done, did
- नृप (nṛpa) - O king!
Words meanings and morphology
पितृवत् (pitṛvat) - like a father
(indeclinable)
Compound of 'pitṛ' (father) and 'vat' (like)
Compound type : avyayībhāva (pitṛ+vat)
- pitṛ – father
noun (masculine) - vat – like, similar to
indeclinable
Suffix forming adverbs of comparison
भ्रातृवत् (bhrātṛvat) - like a brother
(indeclinable)
Compound of 'bhrātṛ' (brother) and 'vat' (like)
Compound type : avyayībhāva (bhrātṛ+vat)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - vat – like, similar to
indeclinable
Suffix forming adverbs of comparison
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
भवन्तः (bhavantaḥ) - you (plural, respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavat
bhavat - you, your honor (respectful term)
Present Active Participle
Derived from root bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
पालयन्ति (pālayanti) - they protect, you protect (plural)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pāl
Causative of root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
Note: Used with 'bhavantaḥ' (you plural) which takes 3rd person verb form in Sanskrit.
नः (naḥ) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Also can be genitive plural 'our'.
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of a Kuru prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a name meaning 'hard to conquer')
Compound of 'dur' (difficult) and 'yodhana' (fighting)
Compound type : prādi-tatpuruṣa (dur+yodhana)
- dur – difficult, bad
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
Derived from root yudh 'to fight'
Root: yudh (class 4)
किंचित् (kiṁcit) - anything, something
(indeclinable)
Compound of interrogative pronoun 'kim' and indeclinable 'cit'
Compound type : avyayībhāva (kim+cit)
- kim – what, which
pronoun (neuter) - cit – a particle implying indefiniteness, at all
indeclinable
Note: Here used adverbially, meaning 'anything' (in conjunction with 'na')
अयुक्तम् (ayuktam) - improper, wrong, unsuitable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ayukta
ayukta - improper, wrong, unsuitable, unengaged
Past Passive Participle
Negative compound with 'a' and 'yukta' (from root yuj 'to join, to engage')
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yukta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - yukta – joined, engaged, proper, suitable
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj 'to join, to engage'
Root: yuj (class 7)
कृतवान् (kṛtavān) - has done, did
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - one who has done
Past Active Participle
Formed from root kṛ ('to do') with the suffix -tavat
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions like a finite verb in a past tense sentence
नृप (nṛpa) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Compound of 'nṛ' (man) and 'pa' (protector)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Derived from root pā 'to protect'
Root: pā (class 2)