महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-1, verse-6
पाण्डवाः सर्वकार्याणि संपृच्छन्ति स्म तं नृपम् ।
चक्रुस्तेनाभ्यनुज्ञाता वर्षाणि दश पञ्च च ॥६॥
चक्रुस्तेनाभ्यनुज्ञाता वर्षाणि दश पञ्च च ॥६॥
6. pāṇḍavāḥ sarvakāryāṇi saṁpṛcchanti sma taṁ nṛpam ,
cakrustenābhyanujñātā varṣāṇi daśa pañca ca.
cakrustenābhyanujñātā varṣāṇi daśa pañca ca.
6.
pāṇḍavāḥ sarvakāryāṇi sampṛcchanti sma tam nṛpam
cakruḥ tena abhyanujñātāḥ varṣāṇi daśa pañca ca
cakruḥ tena abhyanujñātāḥ varṣāṇi daśa pañca ca
6.
pāṇḍavāḥ tam nṛpam sarvakāryāṇi sampṛcchanti sma tena
abhyanujñātāḥ (santaḥ) daśa pañca ca varṣāṇi cakruḥ
abhyanujñātāḥ (santaḥ) daśa pañca ca varṣāṇi cakruḥ
6.
The Pāṇḍavas consulted that king concerning all their affairs. Having been granted permission by him, they carried out their duties for fifteen years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Pāṇḍu)
- सर्वकार्याणि (sarvakāryāṇi) - all affairs, all duties, all tasks
- सम्पृच्छन्ति (sampṛcchanti) - they ask, they consult
- स्म (sma) - an indeclinable particle used with present tense to denote past action
- तम् (tam) - him, that
- नृपम् (nṛpam) - King Dhṛtarāṣṭra (king, ruler)
- चक्रुः (cakruḥ) - they ruled/governed (they did, they performed)
- तेन (tena) - by King Dhṛtarāṣṭra (by him, by that)
- अभ्यनुज्ञाताः (abhyanujñātāḥ) - permitted, sanctioned, allowed
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years
- दश (daśa) - ten
- पञ्च (pañca) - five
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Taddhita formation from Pāṇḍu
सर्वकार्याणि (sarvakāryāṇi) - all affairs, all duties, all tasks
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvakārya
sarvakārya - all affairs, all duties
Compound type : karmadhāraya (sarva+kārya)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - kārya – what is to be done, duty, affair, task
noun (neuter)
Gerundive
From root kṛ (to do) + -ya suffix
Root: kṛ (class 8)
सम्पृच्छन्ति (sampṛcchanti) - they ask, they consult
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sampṛcch
Prefix: sam
Root: prac (class 6)
स्म (sma) - an indeclinable particle used with present tense to denote past action
(indeclinable)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नृपम् (nṛpam) - King Dhṛtarāṣṭra (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
From nṛ (man) + pā (to protect)
चक्रुः (cakruḥ) - they ruled/governed (they did, they performed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तेन (tena) - by King Dhṛtarāṣṭra (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यनुज्ञाताः (abhyanujñātāḥ) - permitted, sanctioned, allowed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhyanujñāta
abhyanujñāta - permitted, sanctioned, allowed
Past Passive Participle
From root jñā (to know) with upasargas abhi and anu
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies pāṇḍavāḥ, implying 'being permitted'.
वर्षाणि (varṣāṇi) - years
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year; rain
दश (daśa) - ten
(indeclinable)
पञ्च (pañca) - five
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'ten' and 'five'.