महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-72, verse-22
अवमृद्नन्स राष्ट्राणि पार्थिवानां हयोत्तमः ।
शनैस्तदा परिययौ श्वेताश्वश्च महारथः ॥२२॥
शनैस्तदा परिययौ श्वेताश्वश्च महारथः ॥२२॥
22. avamṛdnansa rāṣṭrāṇi pārthivānāṁ hayottamaḥ ,
śanaistadā pariyayau śvetāśvaśca mahārathaḥ.
śanaistadā pariyayau śvetāśvaśca mahārathaḥ.
22.
avamṛdnan saḥ rāṣṭrāṇi pārthivānām haya uttamaḥ
śanaiḥ tadā pariyayau śveta aśvaḥ ca mahārathaḥ
śanaiḥ tadā pariyayau śveta aśvaḥ ca mahārathaḥ
22.
pārthivānām rāṣṭrāṇi avamṛdnan saḥ haya uttamaḥ
ca śveta aśvaḥ mahārathaḥ tadā śanaiḥ pariyayau
ca śveta aśvaḥ mahārathaḥ tadā śanaiḥ pariyayau
22.
Trampling down the kingdoms of kings, that excellent horse, and the great charioteer, Arjuna, the one with the white horse (śvetāśva), then slowly travelled around.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवमृद्नन् (avamṛdnan) - trampling down, crushing, subduing
- सः (saḥ) - that excellent horse (that, he)
- राष्ट्राणि (rāṣṭrāṇi) - kingdoms, countries
- पार्थिवानाम् (pārthivānām) - of kings, of rulers
- हय उत्तमः (haya uttamaḥ) - excellent horse, best of horses
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
- तदा (tadā) - then, at that time
- परिययौ (pariyayau) - went around, circumambulated
- श्वेत अश्वः (śveta aśvaḥ) - Arjuna (known for his white horses) (white-horsed)
- च (ca) - and
- महारथः (mahārathaḥ) - Arjuna, a great warrior who fights from a chariot (great charioteer)
Words meanings and morphology
अवमृद्नन् (avamṛdnan) - trampling down, crushing, subduing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ava-mṛd
ava-mṛd - to tread down, to crush, to subdue
Present Active Participle
Derived from root 'mṛd' with prefix 'ava' and participle suffix -at (nominative singular -an)
Prefix: ava
Root: mṛd (class 9)
सः (saḥ) - that excellent horse (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राष्ट्राणि (rāṣṭrāṇi) - kingdoms, countries
(noun)
Accusative, neuter, plural of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, country, realm
पार्थिवानाम् (pārthivānām) - of kings, of rulers
(noun)
Genitive, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, ruler
Derived from pṛthivī (earth)
हय उत्तमः (haya uttamaḥ) - excellent horse, best of horses
(noun)
Nominative, masculine, singular of hayottama
hayottama - excellent horse, best of horses
Compound type : tatpuruṣa (haya+uttama)
- haya – horse
noun (masculine) - uttama – excellent, best, highest
adjective (masculine)
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
परिययौ (pariyayau) - went around, circumambulated
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pari-i
Prefix: pari
Root: i (class 2)
श्वेत अश्वः (śveta aśvaḥ) - Arjuna (known for his white horses) (white-horsed)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śvetāśva
śvetāśva - having white horses, white-horsed
Compound type : bahuvrīhi (śveta+aśva)
- śveta – white, bright
adjective (masculine) - aśva – horse
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
महारथः (mahārathaḥ) - Arjuna, a great warrior who fights from a chariot (great charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot, great warrior, great hero
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (one who fights from a chariot)
noun (masculine)